Acts 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
haa Firigiya e Pamfiliya, haa Misra, haa geɓe lesdi Libiya kommbi Sirene, woɗɓe maɓɓe ngari diga Roma,
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
e Firigiya e Pamfiliya e Misira e leyɗe sera Libiya hedde Sireene. Yoga e meeɗen iwii e Roma,
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
e Firiigiya e Pamfiliya e *Misira e jaaje lesdi Libiya faro Sireene.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Firigiya e Panfiliya, Misira e weccoore Sirene der leydi Libiya. Woɓɓe meeɗen ƴiwii Roma,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ يِمْٻٜ فِرِيجِيَ اٜ بَمْفِيلِيَ اٜ لٜيْدِ مَسَرْ اٜ لٜيْدِ لِبِيَ حَادٜ سَايِرِنْ اٜ پِوٛيْٻٜ رٛومَ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
e yimɓe Firiijiya e Bamfiiliya e leydi Masar e leydi Libiya haade Saayirin e ƴiwoyɓe Rooma,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
e Firigiya e Pamfiliya e Misira e leyɗe sera Libiya ɗakkol Sireene. Woɓɓe meeɗen ƴuurii Roma. En Alhuudiyankooɓe, kam e naatuɓe diina Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
e Firigiya e Pamfiliya e Misira e leyɗe sera Libiya ɗakkol Sireene. Woɓɓe meeɗen ƴuurii Roma. En Alhuudiyankooɓe, kam e naatuɓe diina Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Firigiya, Pamfiliya, Misira, leyɗe Libiya hedde har Sirene. Gere meeɗen ƴuwi nder leydi *Rooma,