Acts 2:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Deerɗiraaɓe am, sey mi wolwana on bee dartaare dow kaakiraawo meeɗen Daawuda. O maayi, ɓe uwi mo. Haa hannde yenaande maako ɗon ɗo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Piyeer jokkini hen: —Sakiraaɓe, miɗo haalana on ko laaɓi haala njaati meeɗen Daawuuda: o maayii, o iraama, yanaande makko ndee ana ɗo meeɗen ɗoo faa hannde.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus ɓesdi vi'igo : — Banndiraaɓe, emi vi'a on goonga dow maama meeɗen *Dawda : O maayi, o uvaama, yenaande ma'ako e ɗoon to meeɗen faa hannde.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Onon banniraaɓe, accee mi bata on laaɓuka: «Kaaka meeɗen Dawda maayii, o uwaama, saabeere makko na'on hakkune meeɗen faa hanne.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بِيتُرُسْ ٻٜيْدِي وِعُکِ، «بَنْدِرَاٻٜ، اَلْ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ؞ مَامَ مٜىٰطٜنْ دَوْدَ مَايِي اٛ اُوَامَ، يٜنَاندٜ مَاکٛ اٜ طٛعٛ حَا حَنْدٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Biiturus ɓeydii wi'uki, “Bandiraaɓe, al mi wi'a'on goonga. Maama meeɗen Dawda maayii o uwaama, yenaande maako e ɗo'o haa hande.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Piyeer ɓeydi katin, wi'i: —Sakiraaɓe, miɗo haalana on laaɓal haala maami en Daawda: o maayii, o uwaama, saabeere makko ndeen ina woni ɗo meeɗen ɗo faa hannden.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Piyeer ɓeydi katin, wi'i: — Sakiraaɓe, miɗo haalana on laaɓal haala maami en Daawda: o maayii, o uwaama, saabeere makko ndeen ina woni ɗo meeɗen ɗo faa hannden.
Fulfulde Bible (Western Niger)
—Banndiraaɓe, ko kaalananmi on ɗum dow maamii'en Daawda, se goonga, o maayi, o ufaama, annyeere makko no ɗon faa warde hannden.