Acts 20:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa mi laaraay yoŋki am bana huunde marnde saman, ko ngiɗmi kam, mi timmitina daɗa-daɗa am e kuugal ngal Jawmiraawo Yeesu halfini yam, waato seedaago Linjiila ka mo'ere Allah.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kaa miin, mi jataaki nguurndam am e maayde am fuu so mi heɓii yottinirde golle mo Iisaa Joomiraaɗo halfini kam oo seyo. Oon golle woni seettaade Kabaaru Lobbo haala hinnee Laamɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Miin kam, mi raaraay yonki am kama goɗɗum geetum. Mi ɓurii yiɗgo mi yottina lilal e kuugal ngal Yeesu Jawmiraawo hokki yam, waato saaydingo *Habaru Belɗum ɗum yiɗde Allah.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma mi daaray yonki am hande kii laatanii am tedduki, mi heɓa ni yottinoygo e welwelo golle ɗe Yeesu Joomiraawo halfinimmi, kanje woni waajaago *linjiila ka moƴƴere Alla.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا مِ حٛشَّايِ يٛنْکِ اَمْ بٛنٛ غٛطُّمْ غٜىٰتُمْ، تٛ نِ مِ حٜٻِي مِ حٜىٰݧِي کُوغَلْ نغَلْ يٜىٰسُ جٛومِرَاوٛ حٛکِّيَمْ، وَاتٛ وَعَجِنْکِ حَبَرُ بٜلْطُمْ طُمْ يِدّٜ اَللَّه؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa mi hoccaayi yonki am bono goɗɗum geetum, to ni mi heɓii mi heenyii kuugal ngal Yeesu Joomiraawo hokkiyam, waato wa'ajinki Habaru Belɗum ɗum yidde Allah.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
De miin kaa, mi hiisaaki nguurndam am e maayde am fuu si mi timminii daɗundurgol, mi heɓii yottinde gollal ngal Iisaa Joomiraaɗo halfini kam ngaal. Gollal ngaal woni seedaade Kabaaru Lobbo haala hinney Laamɗo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
De miin kaa, mi hiisaaki nguurndam am e maayde am fuu si mi timminii daɗundurgol, mi heɓii yottinde gollal ngal Iisaa Joomiraaɗo halfini kam ngaal. Gollal ngaal woni seedaade Kabaaru Lobbo haala hinney Laamɗo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma miin kay, mi daaraay yonki am goɗɗum. Golle waajaade *Habaru lobbo he moƴƴere Alla, ko Iisa Joomiraawo meeɗen halfini kam, kam woni ko ngiɗumi humnude no wooɗiri.