Acts 21:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nde ɓe nani ɗum, ɓe maŋgti Allah. Nden ɓe mbi'i Pol: “Deerɗiraawo, a yi'i no Yahuudu'en ujine ɗuuɗɗe nuɗɗini, ammaa ɓe fuu ɓe ɗon tiini tokkaago tawreeta.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde ɓe nani ɗum ndee, ɓe njetti Laamɗo. Ɓe mbii Pool: —Sakiike, hono foti ujunaaji Yahuudiyankooɓe njii-ɗaa ko ngoonɗini, haya faa hannde eɓe tiinnii e jokkude Sariya Muusaa oo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde ɓe nani ko o vi'i, ɓe ngetti Allah. Ɓe mbi'i Bulus : — Aan banndii min, a yi'ii no *Yahuudu'en ɗuuɗɓe ngoonɗiniri, ammaa eɓe ti'inii tokkugo *Tawreeta Muusa.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No ɓe nani ɗum, ɓe maanti Alla. Ɓe bi'i Pol: «Banniraawo, a yi'ii *Yahuduuɓe ujuneeje ɗuuɗɗe goonɗini, ɓe fu ɓee tinnii tokkugo tawreeta Muusa.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ ٻٜ نَنِ کٛ اٛ وِعِ، ٻٜ نغٜتِّ اَللَّه؞ ٻٜ مبِعِ بُلُسْ، «اَنْ بَنْدِرَاوٛ اَمِنْ، اَ يِعِي نٛ يَحُودَنْکٛعٜنْ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ طُوطِرِ، ٻٜ فُو اٜ ٻٜ تِينِ تٛکُّکِ اَتَّوْرَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde ɓe nani ko o wi'i, ɓe ngetti Allah. Ɓe mbi'i Bulus, “An bandiraawo amin, a yi'ii no Yahuudanko'en tokkuɓe Yeesu ɗuuɗiri, ɓe fuu e ɓe tiini tokkuki Attawra.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde ɓe nannoo ɗum ndeen, ɓe njetti Laamɗo. Ɓe mbi'i Pool: —Sakiike amin, a yi'ii Alhuudiyankooɓe ujunaaje ngoonɗinii. Faa hannden iɓe tinnii e jokkude Tawreeta Muusaa.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde ɓe nannoo ɗum ndeen, ɓe njetti Laamɗo. Ɓe mbi'i Pool: — Sakiike amin, a yi'ii Alhuudiyankooɓe ujunaaje ngoonɗinii. Faa hannden iɓe tinnii e jokkude Tawreeta Muusaa.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati ɓe nanunoo haalaaji ɗii, ɓe teddini Alla. Nden ɓe mbi'i Pol : —A hi'i naa banndiraawo, *Yahudankooɓe ujunaaji ujunaaji ngoonɗini Iisa, amma iɓe ngiɗi tokkol *Tawreeta sanne.