Acts 22:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“Min mi Yahuuduujo, danyaaɗo haa Tarsus nder Silikiya. Mi mawni boo haa ɗo, haa berniwol Urusaliima. Gamaliyel boo ekkitini yam fodde dookaaji kaakiraaɓe. Mi tiini nder kuuɗe Allah bee semmbe am fuu bana mbaɗoton hannde.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—Mi Yahuudiyanke pinɗo Tarsus ley leydi Silisi. Kaa ɗo Urusaliima ɗoo mawnu-mi. Gamaliyel wonnoo moobbo am. Kanko janngini kam sariya njaatiraaɓe meeɗen oo faa paamu-mi. Miɗo jootunoo e Laamɗo hono no on fuu ngorru-ɗon hannde nii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
— Miin mi *Yahuuduujo danyaaɗo si'ire Tarsus nder lesdi Siliikiya. Ammaa ɗo'o Urusaliima mawnumi. Gamaaliyel woni moodibbo am. Kanko janngini yam *Tawreeta maamiraaɓe meeɗen faa anndumi ka. Emi ti'inii tokkugo Allah kama no mbaɗoton ɗo'o hannde.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Mi *Yahuduujo nun, mi dimaaɗo Tarsus der leydi Silisiya. Amma der siire *Urusaliima ɗo nun mawnumi. Gamaliyel janŋinimmi sariya kaakiraaɓe meeɗen faa laaɓi. Mii wooduno tinnaare gam Alla hande no on fu laatiɗon hanne.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«مِنْ مِ يَحُودَنْکٜىٰجٛ دَݧَاطٛ غَرِيرِ تَرْسُسْ ندٜرْ لٜيْدِ کِلِيکِيَ؞ اَمَّا طٛعٛ اُرُشَلِيمَ مَوْنُمِ؞ غَمَالِيَ وٛنِ مٛودِبّٛ اَمْ؞ کَنْکٛ جَنْغِنِيَمْ اَتَّوْرَ مَامَعٜنْ مٜىٰطٜنْ؞ اٜ مِ تٛکِّ اَللَّه اٜ ٻٜرْندٜ غٛعٛ نٛنْ نٛ تٛکِّرْطٛنْمٛ حَنْدٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“Min mi Yahuudankeejo danyaaɗo gariiri Tarsus nder leydi Kiliikiya. Ammaa ɗo'o Urucaliima mawnumi. Gamaaliya woni moodibbo am. Kanko janginiyam Attawra maama'en meeɗen. E mi tokki Allah e ɓernde go'o non no tokkirɗonmo hande.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—Wo mi Alhuudiyanke dimaaɗo Tarsus ley leydi Silisi. Ammaa Urusaliima ɗo mawnumi. Gamaliyel wonnoo moodibbo am. Kanko janngini kam Tawreeta maamiraaɓe meeɗen oon faa laaɓi tal. Miɗo jinngana Laamɗo hono no ngorruɗon hannden on fuu ni.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— Wo mi Alhuudiyanke dimaaɗo Tarsus ley leydi Silisi. Ammaa Urusaliima ɗo mawnumi. Gamaliyel wonnoo moodibbo am. Kanko janngini kam Tawreeta maamiraaɓe meeɗen oon faa laaɓi tal. Miɗo jinngana Laamɗo hono no ngorruɗon hannden on fuu ni.
Fulfulde Bible (Western Niger)
—Miin, mi Yahudanke, mi rimaama Tarsus nder leydi Silisi. Amma *Ursaliima mawnumi. Gamaliyel janngini kam. To makko njanngumi *Tawreeta faa laaɓi tar. Miɗo wakkili he Alla hano no mbakkiliriɗon on fuu hannden he makko.