Acts 23:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Pol wi'i mo: “Fakat Allah fiyete, an naafikiijo! A ɗon jooɗi ngam hiitaago yam fodde tawreeta, ammaa a luuti tawreeta nde a ɗon umra ɓe piyammi!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden, Pool wii mo: —Laamɗo fiyete, aan kokowol dawninaangol! A jooɗoto faa cariraa kam Sariya Muusaa, ko njamir-ɗaa mi fiyee koo a luuttii Sariya Muusaa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Bulus vi'i mo : — Allah no fiyete, aan munaafukiijo ! A jooɗii gam sernango yam dow *Tawreeta Muusa, ammaa a huultii Tawreeta, gam a vi'ii mi fiyee.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den, Pol wi'i mo: «Alla fiyete, an bombooru rawninaaŋol! Aa jooɗii gam kiitanoɗaa am e tawreeta Muusa go aa ƴartoo sariya kan, aa wi'a mi fiyee!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ بُلُسْ وِعِمٛ، «اَنْ مَا اَللَّه فِيٜتٜ، اَنْ مُنَافُکِيجٛ! اَ جٛوطِ نغَمْ نغَطَنَايَمْ کِيتَ دٛوْ دٛوکَ اَتَّوْرَ، اَمَّا اَنْ اَ يٜوِي دٛوکَ طُمْ نغَمْ اَ وِعِ مِ فِيٜىٰ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Bulus wi'imo, “An maa Allah fiyete, an munaafukiijo! A jooɗi ngam ngaɗanaayam kiita dow dooka Attawra, ammaa an a yewii dooka ɗum ngam a wi'i mi fiyee.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen, Pool wi'i mo: —Laamɗo fiyete, aan kokuwol dawninaangol nanndungol wo lobbol! Aɗa jooɗii faa caroroɗaa kam e Tawreeta Muusaa, de a luttii Tawreeta Muusaa ko njamirɗaa mi fiyee ɗuum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen, Pool wi'i mo: — Laamɗo fiyete, aan kokuwol dawninaangol nanndungol wo lobbol! Aɗa jooɗii faa caroroɗaa kam e Tawreeta Muusaa, de a luttii Tawreeta Muusaa ko njamirɗaa mi fiyee ɗuum.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Pol jaabii Ananiyas wi'i mo : —Aan Alla teɓɓata, aan ŋata-fuufowel ! Aan ! Aɗa jooɗii faa kiitoɗaa kam dow tilsinooje *Tawreeta, dey piirta hunnduko mbi'aa mi fiyee. Haalanam toy ɗum winndaa naa ɗum wi'aa nder *Tawreeta ?