Acts 24:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden o umri wulliiɓe mo ɓe ngara yeeso maaɗa.] To a ƴamti mo, a dili mo, a anndan ko min ngullori mo ɗum gooŋga.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Aan e hoore maa, lamndo-ɗaa mo, paamaa ko min ngullanirii mo koo fuu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
go o wi'i gaccotooɓe mo wara yeeso maa.] An e hoore maa, ƴamu mo, a faaman ko men gaccortoo mo fu gooŋa nun.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وِعِ وُلّٛيِيٻٜمٛ نغَرَ يٜىٰسٛ مَاطَ؞] اَنْ اٜ حٛورٜ مَاطَ، پَمُمٛ، اَ نَنَيْ بٛطُّمْ کٛ مِنْ نغُلّٛرِيمٛ فُو؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
o wi'i wulloyiiɓemo ngara yeeso maaɗa.] An e hoore maaɗa, ƴamumo, a nanay boɗɗum ko min ngulloriimo fuu.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Aan e hoore maa, lamndoɗaa mo, paamaa ko min peldi mo ɗuum fuu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Aan e hoore maa, lamndoɗaa mo, paamaa ko min peldi mo ɗuum fuu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
hokki laawol felooɓe mo ɓeen ngara, pela mo to maa. Aan he hoore maa, aɗa waawi ƴami mo,] ngam paama goonga e goonga ko waɗi miɗen pela mo.