Acts 25:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
To woodi halleende nde mbaɗmi e to mi waɗi koo ɗume ko he'i do'ugo yam kiita maayde, mi toraaki yoofeego. Ammaa to woodaa gooŋga haa kaadooje maɓɓe dow am, woodaa baawanɗo hokkugo yam haa maɓɓe. Mi yiɗi laamiiɗo Roma waɗanammi kiita.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
So tawii miin tooɲi, mi waɗii ko foti warde kam, mi salataako wareede. Kaa so fay huunde e ko ɓe kappi kam koo wanaa goonga, fay gooto waawaa wattude kam e juuɗe maɓɓe. Sariya am ɓettinee, yaha to kaananke Roma mawɗo oo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Kul mi waɗii layfi ko foti wargo yam, mi salataako wareego. Ammaa kul ko ɓe ngullorii yam wanaa ɗum goonga, walaa baawɗo waɗgo yam nder juuɗe maɓɓe. Emi toroo mi sernanee yeeso *Kaysar !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To tawii min woodi gacce, to mi waɗii ko foti maayde, mi salataako wareego. Amma ko ɓe gaccortoo am to gooŋa bane, goɗɗo waawataa ko watti am e juuɗe maɓɓe. To laamiiɗo Roma nun sariya am yaaretee.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛ مِ وَطِي غٛطُّمْ کٛ حٜوْتِ مِ وَرٜىٰ، مِ سَلَتَاکٛ وَرٜىٰکِ؞ اَمَّا تٛ کٛ ٻٜ نغُلّٛرِييَمْ نَاع طُمْ غٛونغَ، وَلَا بَاوَيْطٛ وَطُکِيَمْ اٜ جُوطٜ مَٻّٜ؞ اٜ مِ يِطِ مِ وَطَنٜىٰ کِيتَ يٜىٰسٛ کَيْسَرْ!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
To mi waɗii goɗɗum ko hewti mi waree, mi salataako wareeki. Ammaa to ko ɓe ngulloriiyam naa' ɗum goonga, walaa baawayɗo waɗukiyam e juuɗe maɓɓe. E mi yiɗi mi waɗanee kiita yeeso Kaysar!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Si mi waɗii ko boni, ko foti warude kam fu, mi salataako wareede. Ammaa si fay huunde e ko ɓe peldi kam ɗuum wanaa goonga fu, fay gooto waawaa wattude kam e juuɗe maɓɓe. Sariya am faltake ɗo. Wo kaananke Roma mawɗo oon, kam sarotoo kam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Si mi waɗii ko boni, ko foti warude kam fu, mi salataako wareede. Ammaa si fay huunde e ko ɓe peldi kam ɗuum wanaa goonga fu, fay gooto waawaa wattude kam e juuɗe maɓɓe. Sariya am faltake ɗo. Wo kaananke Roma mawɗo oon, kam sarotoo kam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nde nii mi nanngiraama gacce gom naa mi waɗi ko foti wareede mi salaaki wareede. Amma goonga fuu walaa nder ko ɓe peliri kam. Ndenne, walaa gooduɗo laawol watta kam nder juuɗe maɓɓe. Miɗo eela kiite am ɗee njaaree yeeso Kaysar.