Acts 25:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa nde Pol yeli hiiteego haa laamiiɗo Roma, mi umri ɓe njogo mo hiddeko mi nelda mo haa laamiiɗo Roma.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kaa o ɲaagiima kabaaru makko wattee e juuɗe kaananke mawɗo oo, ndennoo njamir-mi o haybee ɗoo faa mi heɓa neldude mo kaananke Roma mawɗo oo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ammaa nde laatii o torake yam o waɗee e juuɗe *Kaysar, mbi'imi o reenee toon faa mi heɓa lildugo mo to laamiiɗo Roomankoo'en mawɗo oon.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma o ƴamu nun haala makko wattee e juuɗe Kaysara laamiiɗo, kan waɗi bi'umi o reenee der kasu faa to mi heɓii lildugo mo to Kaysara.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا ندٜ اٛ تٛرِييَمْ اٛ اَلٜىٰ ندٜرْ جُوطٜ سٛوجِعٜنْ نَا کَيْسَرْ وَطَنِيمٛ کِيتَ، مبِيمِ اٛ سُرٜىٰ تٛنْ نَا شَرٜلْ نغٜلْ لِلْدَيْمٛومِ تٛ کَيْسَرْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa nde o toriiyam o alee nder juuɗe sooji'en naa Kaysar waɗaniimo kiita, mbiimi o suree ton naa carel ngel lildaymoomi to Kaysar.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ammaa o nyaagake kabaaru makko wattee e juuɗe kaananke mawɗo oon. Ndelle njamirmi o haybee faa mi heɓa neldude mo kaananke Roma mawɗo oon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ammaa o nyaagake kabaaru makko wattee e juuɗe kaananke mawɗo oon. Ndelle njamirmi o haybee faa mi heɓa neldude mo kaananke Roma mawɗo oon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma o eeli kam kiite makko ngattee nder juuɗe Kaysar. Wakkati o eelunoo kam ndeen, mbi'umi o faddee ginan. Nde keɓumi laawol fuu mi daaran no ngaɗanmi o yaaree to Kaysar.