Acts 25:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Agarippa wi'i Festus: “Min boo mi yiɗi nanugo haala gorko man.” Festus jaabi: “A nanan mo jaŋngo.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Agirippa wii Festus: —Miɗo yiɗi hettinaade oo gorko, miin e hoore am. Festus wii: —A hettinto mo janngo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Agaripa vi'i Festus : — Miin e hoore am emi yiɗi yewanaago neɗɗo oon. Festus vi'i mo : — A yewanto mo jahango.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Agirippa wi'i Festus: «Mii yiɗi hettinanaago gorko on, min e hoore am.» Festus wi'i: «A hettinanto mo jaaŋo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜنْ اَغَرِفَ وِعِ فٜسْتُسْ، ‏«‏مِنْ اٜ حٛورٜ اَمْ، اٜ مِ يِطِ نَنْکِ کٛ نٜطّٛ اٛعٛ وِعَتَ؞»‏ فٜسْتُسْ وِعِمٛ، ‏«‏اَ نَنَيْ کٛ اٛ وِعَتَ جَانغٛ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nden Agarifa wi'i Festus, “Min e hoore am, e mi yiɗi nanki ko neɗɗo o'o wi'ata.” Festus wi'imo, “A nanay ko o wi'ata jaango.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Agirippa wi'i Festus: —Miɗo yiɗi hettindanaade gorko o, miin e hoore am. Festus wi'i: —A hettindanto mo jaango.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Agirippa wi'i Festus: — Miɗo yiɗi hettindanaade gorko o, miin e hoore am. Festus wi'i: — A hettindanto mo jaango.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Agirippa jaabii Festus, wi'i mo : —Miin he hoore am, miɗo hiɗi mi narra nowru am ko gorko oo wi'ata. Nden Festus wi'i mo : —Jaaŋo o waran, a nanan ko o wi'ata.