Acts 25:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Sey mawɓe mooɗon njahda bee am haa Kaysariya, ɓe ngullo mo haa ton, to woodi ko o waɗi.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O wii: —Mawɓe mooɗon ngara njaada e am Kaysariya, ngullanoo gorko oo so tawii won ko waɗi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam ma'ajum, sey mawɓe mooɗon ngara njahada e am Kaysaariya, ɓe ngulloo neɗɗo oon toon, kul e woodi halleende nde o waɗi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O wi'i: «Mawɓe mooɗon wara men jaada Kaysariya, ɓe gaccoo gorko on to o waɗii ko wooɗaa.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ مَاجُمْ، سٜيْ مَوْٻٜ مٛوطٛنْ نجَادَ اٜ اَمْ کَيْسَارِيَ، ٻٜ نغُلّٛومٛ تٛنْ تٛ اٜ وٛودِ غٛطُّمْ کَلُّطُمْ طُمْ اٛ وَطِ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam maajum, sey mawɓe mooɗon njaada e am Kaysaariya, ɓe ngulloomo ton to e woodi goɗɗum kalluɗum ɗum o waɗi.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Mawɓe mooɗon ngara njaada e am Kaysariya, pela gorko oon si tawii won ko waɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Mawɓe mooɗon ngara njaada e am Kaysariya, pela gorko oon si tawii won ko waɗi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Mawɓe mooɗon ngara min njaada, nde tawi Pol waɗi ko foti feleede, ɓe pela mo.