Acts 3:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Boosɗo mo ngi'oton e mo annduɗon oo heɓti semmbe mum ngam daliila nuɗɗinki nder innde Yeesu. Nuɗɗinki ki'i hokki mo njamu yeeso mooɗon fuu.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Gorko mo njiyaton mo anndu-ɗon oo, ko mo goonɗini Iisaa koo sellini mo yeeso mooɗon on fuu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gada e baawɗe innde Yeesu, o'o neɗɗo mo ngi'oton, mo annduɗon heɓii semmbee. Goonɗinki ma'ako e Yeesu waɗi o heɓi jamɗitineeki keeɓki yeeso mooɗon on fuu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Inne Yeesu nen e goonɗingo ne, kan nyawti neɗɗo mo daaroton, mo annuɗon on. Goonɗinki Yeesu on nun hokki mo jamu yeeso mooɗon on fu.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ دَغَ ندٜرْ بَوْطٜ غٛنْطٜ ندٜرْ اِنْدٜ يٜىٰسُ، نٜطّٛ جَرَاطٛ اٛعٛ مٛ نغِعٛتٛنْ مٛ اَنْدُطٛنْ حٜٻِ نجَمُ؞ نغَمْ حٛولَاکِ اِنْدٜ يٜىٰسُ وَطِ اٛ حٜٻِ نجَمُ يٜىٰسٛ مٛوطٛنْ، اٛنْ فُو اٛنْ شٜيْدُعٜنْ مَاجُمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam daga nder bawɗe gonɗe nder inde Yeesu, neɗɗo jaraaɗo o'o mo ngi'oton mo anduɗon heɓi njamu. Ngam hoolaaki inde Yeesu waɗi o heɓi njamu yeeso mooɗon, on fuu on ceydu'en maajum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wo saabe goonɗinal Iisaa e baawɗe innde muuɗum waɗi de gorko o daɗi. Oɗon nji'a mo, oɗon anndi no o worrunoo du. Ayyo, hoolaare Iisaa ndeen waɗi de o laatii celluɗo kiɓɓuɗo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wo saabe goonɗinal Iisaa e baawɗe innde muuɗum waɗi de gorko o daɗi. Oɗon nji'a mo, oɗon anndi no o worrunoo du. Ayyo, hoolaare Iisaa ndeen waɗi de o laatii celluɗo kiɓɓuɗo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Baawɗe innde Iisa he goonɗinol mum yamɗintini neɗɗo oo mo ngi'uɗon, mo annduɗon no wuurirnoo. Goonɗinde Iisa hokki mo jam ɓanndu hano no ngi'irton mo nii.