Acts 5:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Piyer wi'i mo: “Yeccam, ceede bana nii coorruɗon babal mon na?” O wi'i: “Ooho, non min coorri ngal.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Piyeer wii mo: —Haalanam so tawii ɗum jaati coottu-ɗon ngesa mooɗon ngaa? O wii: —Ooho, ɗum jaati min cootti.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus vi'i mo : — Yeccam, koo ɗum ɗe'e ceede tan coorruɗon ngesaa mooɗon kaan naa ? O toontii Biiturus o vi'i : — Ee ɗum noon min coorri ka.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Piyer wi'i mo: «Batam, jaka ni coottuɗon leydi mooɗon na?» O wi'i: «Ee, nunnun.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «وِعَمْ، طٜعٜ شٜىٰدٜ کَنْجٜ تَنْ شٛورُطٛنْ نغٜسَ مٛوطٛنْ؟» اٛ وِعِ، «اٜىٰ، طُمْ نٛنْ مِنْ شٛورِکَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Biiturus wi'imo, “Wi'am, ɗe'e ceede kanje tan cooruɗon ngesa mooɗon?” O wi'i, “Ee, ɗum non min coorika.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Piyeer wi'i mo: —Haalanam yalla wo ɗum jaati connuɗon ngesa mooɗon ngaan naa? O wi'i: —Ayyo, nii foti.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Piyeer wi'i mo: — Haalanam yalla wo ɗum jaati connuɗon ngesa mooɗon ngaan naa? O wi'i: — Ayyo, nii foti.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Piyer ƴami mo wi'i : —Ceede ɗe connuɗon ngesa mooɗon ɗeen tan nii naa ? Safira jaabii mo wi'i : —Ayyo, keddi majje nii non.