Acts 7:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
haa wakkati laamiiɗo goɗɗo mo anndaa Yusufu laamani Misra.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Oon wakkati, kaananke goɗɗo mo anndaano Yuusufu laamii Misira.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
E wakkaci ɗuum goɗɗo laamiiɗo mo anndaa Yusufu laamii dow lesdi Misira.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Wakkati mum laamiiɗo goɗɗo mo annaano Yusufu laamii leydi Misira.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ شَرٜلْ نغٜلْ غٛطّٛ وَرْتِ لَامِيطٛ لٜيْدِ مَسَرْ مٛ اَنْدَا اِسُفُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E carel ngel goɗɗo warti laamiiɗo leydi Masar mo andaa Isufu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wakkati oon, kaananke goɗɗo mo anndaano Yuusufi laamii Misira.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wakkati oon, kaananke goɗɗo mo anndaano Yuusufi laamii Misira.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder wakkati mum duu, laamiiɗo gom, mo anndaa Yusufu, mellaa nder Misira.