Acts 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden Allah waɗani Ibrahiima alkawal, juulnol laati alaama maagal. Nde Ibrahiima danyi Isiyaaku, o juulni mo nyannde joweetataɓre, Isiyaaku boo juulni Yaakubu, Yaakubu boo juulni kaakiraaɓe men sappo e ɗiɗo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden Laamɗo nanngondiri e Ibarahiima aadi. Taadagol laatii finnde aadi ndii. Hono non, Ibarahiima heɓi Isiyaaka, taadi ɗum nde heɓunoo balɗe jetti. Hono non Isiyaaka taadiri Yaakuuba, hono non Yaakuuba duu taadiri ɓiɓɓe muuɗum sappo e ɗiɗon, laatiiɓe njaatiraaɓe leɲi sappo e ɗiɗi ɓee.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Allah waɗani Ibraahim alkawal. Naadeeki laatii alaama alkawal ngaal. Nde Ibraahim rimi *Iciyaaku, o naadii mo nyannde joveetataɓre. Noon Iciyaaku boo naadiri *Yaakuubu. Yaakuubu boo naadi ɓiɓɓe muuɗum sappo e ɗiɗo, kamɓe ngoni maamiraaɓe meeɗen.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den Alla haɓɓidi e Iburahiima alkawal juulnol. Juulnol laatii maane alkawal ŋal. Hande nun, Iburahiima rimi Isiyaaku, juulni mo nyaanne jeetatawre, Isiyaaku juulni Yaakuubu, Yaakuubu bo juulni ɓiɓɓe muuɗum sappo e ɗiɗo, laatiiɓe lenyi sappo e ɗiɗi.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜنْ اَللَّه وَطَنِ اِبْرَاهِمْ اَلْکَوَلْ؞ نَادُکِ وٛنِ کٛ حٛلَّتَ اٛ جَٻِي اَلْکَوَلْ نغَلْ؞ ندٜ اِبْرَاهِمْ دَݧِ اِشِيَاکُ، غَطَ بَلْطٜ جٛوٜىٰتَتِ اٛ نَادِمٛ؞ نٛنْ اِشِيَاکُ مَا نَادِ يَاکُبُ؞ يَاکُبُ مَا نَادِ ٻِٻّٜ مُوطُمْ سَڤّٛ اٜ طِطٛ، کَمْٻٜ نغٛنِ مَامَعٜنْ مٜىٰطٜنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nden Allah waɗani Ibraahim alkawal. Naaduki woni ko hollata o jaɓii alkawal ngal. Nde Ibraahim danyi Iciyaaku, gaɗa balɗe joweetati o naadimo. Non Iciyaaku maa naadi Yaakubu. Yaakubu maa naadi ɓiɓɓe muuɗum sappo e ɗiɗo, kamɓe ngoni maama'en meeɗen.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen Laamɗo haɓɓidi e Ibrahiima amaana. Taadagol laatii maande amaana oon. Hono noon, ko Ibrahiima heɓi Isiyaaka ɗuum, taadi ɗum nde waɗunoo balɗe jeetati. Hono noon Isiyaaka taadiri Yaakuuba. Hono noon Yaakuuba du waɗiri ɓiɓɓe muuɗum sappo e ɗiɗo, laatiiɓe maamiraaɓe lenyi meeɗen sappo e ɗiɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen Laamɗo haɓɓidi e Ibrahiima amaana. Taadagol laatii maande amaana oon. Hono noon, ko Ibrahiima heɓi Isiyaaka ɗuum, taadi ɗum nde waɗunoo balɗe jeetati. Hono noon Isiyaaka taadiri Yaakuuba. Hono noon Yaakuuba du waɗiri ɓiɓɓe muuɗum 12, laatiiɓe maamiraaɓe lenyi meeɗen 12.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Alla haɓɓidii *Ibrahim amaana, juulnol laatii alaama kolloowo amaana oon. Ngam majjum waɗi *Ibrahim juulni Isiyaaku balɗe jeɗɗi gaɗa dimeeki mum. Isiyaaku duu juulni Yakuuba, Yakuuba kam duu juulni ɓiɓɓe mum worɓe sappo e ɗiɗo, laatiiɓe maamiraaɓe meeɗen.