Acts 8:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa Piyer jaabi mo: “Allah halkide bee ceede maaɗa fuu, ngam a numi soodugo dokkal Allah bee ceede!
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nii Piyeer jaabii mo, wii: —Yo Laamɗo halke, aan e kaalisi maa, sabi a miilii dokke Laamɗo ana coottitiree kaalisi!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Biiturus toontii mo vi'i : — Allah halkide e ceede maaɗa fuu, gam a nyumii a waawey soodgo kokkal Allah e ceede.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma Piyer toontii mo, wi'i: «Alla halkee, an e ceede maa, gam a miilii dokkal Alla ceede nun soodirtee!
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا بِيتُرُسْ وِعِمٛ، ‏«‏اَنْ اٜ شٜىٰدٜ مَاطَ کَلْکِدٜىٰ، نغَمْ اَ ݧُمِي اَ وَاوَيْ سٛودُکِ دٛکَّلْ اَللَّه اٜ شٜىٰدٜ!‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa Biiturus wi'imo, “An e ceede maaɗa kalkidee, ngam a nyumii a waaway sooduki dokkal Allah e ceede!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen Piyeer jaabii mo, wi'i: —Wo Laamɗo halke, aan e cardi maa, sabo a miilii dokkal Laamɗo na heɓiree ceede!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen Piyeer jaabii mo, wi'i: — Wo Laamɗo halke, aan e cardi maa, sabo a miilii dokkal Laamɗo na heɓiree ceede!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma Piyer jaabii mo wi'i : —Aɗa miila ko ceede coodirtaa kokkal Alla ngal naa ? Alla halke, aan e ceede maa fuu.