Acts 8:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Malaa'ikaajo Jawmiraawo wi'i Filip: “Umma, yah haa fombina haa laawol ummotooŋgol Urusaliima yahugo Gaaza.” Yimɓe accino tokkaago laawol ngo'ol.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Malaa'ika Joomiraaɗo wii Filipa: —Imma, yaaru ɓaleeri, laawol iwrungol Urusaliima so ana fa'i Gaaja, kanngol ngol jeewnugol.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Malaa'ikaajo Jawmiraawo vi'i Filibus : — Umma yah foombina e laawol ivoyngol *Urusaliima pa'angol Gaaja. (Yimɓe ngooriino tokkugo laawol ngool.)
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Malaykaajo Joomiraawo wi'i Filippu: «Umma, yahu hoore fuɗo, laawol ƴiwuŋol *Urusaliima e foonni Gaaja, laawol ŋol, laddewol nun.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ جٛومِرَاوٛ وِعِ فِلِبُسْ، «اُمَّ دِلِّرْ فٛمْبِنَ تٛکَّا طَتَلْ پِوٛيْنغَلْ اُرُشَلِيمَ يَاکِ غَاجَ، طَتَلْ لَدّٜوَلْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey goɗɗo malaa'ikaajo Joomiraawo wi'i Filibus, “Umma dillir fombina tokkaa ɗatal ƴiwoyngal Urucaliima yaaki Gaaja, ɗatal laddewal.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Maleyka Joomiraaɗo wi'i Filipu: —Umma, yaaru horɗoore, kooƴaa laawol jeewniingol ƴuuroowol Urusaliima ina fonndii Gaaja ngool.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Maleyka Joomiraaɗo wi'i Filipu: — Umma, yaaru horɗoore, kooƴaa laawol jeewniingol ƴuuroowol Urusaliima ina fonndii Gaaja ngool.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nyannde gom Maleykaajo Joomiraawo gom wanngani Filipa wi'i mo : —Umma, yah har hoore huɗo, tokka laawol boppaangol ngool, laawol ƴuwrowol *Ursaliima no yaha Gaaja.