Acts 9:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nden Ananiyas dilli, nasti saare go, wallini juuɗe mum dow hoore Sol. O wi'i: “Sol, deerɗam, Jawmiraawo mo waŋgani ma haa laawol ngol ngarduɗa haa ɗo, neli yam ngam haa a wumta, a hebbine bee Ruuhu Ceniiɗo.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden, Ananiyas yehi, naatoyi suudu nduu, fawi juuɗe muuɗum e makko, wii: —Sakiike am Sool, Joomiraaɗo men Iisaa ɓanngannooɗo ma e laawol ngardanno-ɗaa ngol oo, nelii kam faa mbumtaa, keewaa Ruuhu Ceniiɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Anaaniyas yahi nattoyi wuro ngoon, yowi juuɗe muuɗum dow ma'ako vi'i : — Banndam Saawulu, Yeesu Jawmiraawo bannganɗo ma dow laawol ngol ngarduɗaa, liloyi yam gam mbumtaa, keevaa *Ruhu Ceniiɗo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den, Ananiyas yahi, naatoy suudu ŋol, yowani mo juuɗe muuɗum, wi'i: «Banniraawo am Sol, Yeesu Joomiraawo birnitaniiɗo maa dow laawol ŋol tokkoyɗaa, lili am gam bumtaa, keewaa *Ruuhu Ceniiɗo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜنْ حَنَانِيَ يَحِ، نَتِّ وُرٛ نغٛ شَاوُلُ وٛنِ، يٛوِ جُوطٜ مُوطُمْ دٛوْ مَاکٛ، وِعِمٛ، ‏«‏بَنْدِرَاوٛ اَمْ شَاوُلُ، يٜىٰسُ جٛومِرَاوٛ وَنْغَنْطٛمَ دٛوْ لَاوٛلْ نغٛلْ نغَرْدُطَا، اٛ لِلٛيِييَمْ نغَمْ مبُمْتَا، کٜٻَا رُوحُ اَللَّه؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nden Hanaaniya yahi, natti wuro ngo Caawulu woni, yowi juuɗe muuɗum dow maako, wi'imo, “Bandiraawo am Caawulu, Yeesu Joomiraawo wanganɗoma dow laawol ngol ngarduɗaa, o liloyiiyam ngam mbumtaa, keɓaa Ruuhu Allah.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen, Ananiyas yehi, naatowi suudu nduun, yowi juuɗe muuɗum e makko, wi'i: —Sakiike am Sool, Joomiraaɗo meeɗen Iisaa ɓangannooɗo ma e laawol nde ngarannoɗaa oon, nulii kam faa mbumtaa, keewaa Ruuhu Ceniiɗo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen, Ananiyas yehi, naatowi suudu nduun, yowi juuɗe muuɗum e makko, wi'i: — Sakiike am Sool, Joomiraaɗo meeɗen Iisaa ɓangannooɗo ma e laawol nde ngarannoɗaa oon, nulii kam faa mbumtaa, keewaa Ruuhu Ceniiɗo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Ananiyas ummii yehi ɓaade Yahuuda, naatowi nder suudu ndu Sol weeri nder mum. O deki juuɗe makko dow Sol o wi'i mo : —Banndam, Iisa Joomiraawo meeɗen bannganɗo ma dow laawol oo wakkati ngarannoɗaa ndeen, lili kam ngam mbumtaa, keewa *Ruuhu Ceniiɗo.