Colossians 1:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ngam o waɗi anniya waŋgingo jeynitaare tedduŋgal sirri man haa yimɓe ummaatooje goɗɗe. Sirri man, ɗum Almasiihu gonɗo nder mooɗon, kaŋko hokki on tammunde heɓugo tedduŋgal haa Allah.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi ɓeen Laamɗo anniyii anndinde sirri mum goodanɗo leɲi fuu, no sirri oo teddiri e no mawniri nii. Oon sirri annii: Almasiihu ana e mooɗon, ɗum hokki on jikke heɓude ngeɗu e annoora Laamɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Allah anniyake anndingo suɓaaɓe muuɗum risku manngu ngu darajja ngonngu nder sirri ɗum o siryanii *yimɓe ɓe laataaki Yahuudu'en. Kanjum woni : Almasiifu e ɗoon nder mooɗon. Kanko hokkata on tammunde heɓgo geɗal nder teddungal Allah.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam Alla e yiɗi anningo himɓe ɓe lenyi janani manŋu asiiri mum tedduɗo. Asiiri on woni, Almasiihu na'on der mooɗon. Kanko hokki on tammuwe heɓugo geɗu der tedduŋal Alla.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَللَّه سُٻِي اَنْدِنَٻٜ بَرْکَ مَوْطُمْ غٛنْطُمْ ندٜرْ سِرُّ طُعُمْ طُمْ اٛ سِرْيَنِي يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ؞ سِرُّ طُمْ وٛنِ اَلْمَسِيحُ اٜ جٛوطٛو ندٜرْ ٻٜرْطٜ مٛوطٛنْ، نٛنْ وَطَيْ تَبِّتِنٛنْ اٛنْ نجٛوطٛدٛتٛ اٜ مَاکٛ ندٜرْ تٜدُّنغَلْ مَاکٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Allah suɓii andinaɓe barka mawɗum gonɗum nder sirru ɗu'um ɗum o siryanii yimɓe naa' Yahuudanko'en. Sirru ɗum woni Almasiihu e jooɗoo nder ɓerɗe mooɗon, non waɗay tabbitinon on njooɗodoto e maako nder teddungal maako.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo Laamɗo anniyake anndinde ɓe sirri muuɗum mo waɗanta lenyi fuu, no sirri oon teddiri e no horsiri ni. Inan sirri oon: Almasiihu ina woni ley mooɗon, ɗuum hokkata on tannyoral wonude ley darja Laamɗo garoowo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo Laamɗo anniyake anndinde ɓe sirri muuɗum mo waɗanta lenyi fuu, no sirri oon teddiri e no horsiri ni. Inan sirri oon: Almasiihu ina woni ley mooɗon, ɗuum hokkata on tannyoral wonude ley darja Laamɗo garoowo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam ko Alla anniyi woni anndinde ɓe kanaa *Yahudankooɓe moƴƴere wonnde no suuɗi nder sirri oo. Moƴƴere nde sirri oo wondi woni *Almasiihu no hakkune mooɗon, kanko hokkata tammude naatude Laamu Alla ngaroowu, ngu teddungal.