Galatians 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Diga yimɓe Yaakuba woɗɓe ngaraayno tawon, o ɗonno nyaamda bee deerɗiraaɓe ɓe njuulnaaki. Ammaa nde ɓeya go ngari, o daayti, o acci nyaamdugo bee maɓɓe ngam o huli juulnotooɓe ɓe'e.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi fade nelaaɓe Yaakuuba ɓee warde, omo ɲaamdannoo e goonɗinɓe Iisaa ɓe nganaa Yahuudiyankooɓe. Kaa nde ɓeen ngarnoo ndee, o woɗɗitii ɓe nganaa Yahuudiyankooɓe ɓee, o ŋootti ɲaamdude e mum'en, hultude jokkuɓe sariya taadagol ɓee.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Aran emo nyaamdeynoo e goonɗinɓe *ɓe laataaki Yahuudu'en. Ammaa nde woɓɓe lilaaɓe Yaakuubu ngari, o woorii nyaamdugo e maɓɓe, gam o hulii ɓeen dooleyɓe yimɓe naadeego.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam ko lilaaɓe Yaakuuba wara, Piyer e nyaamdannoo e ɓe lenyi janani. Amma no ɓe jottii, o takkitii ɓe, o acci nyaamdugo e maɓɓe, gam oo hula *Yahuduuɓe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کٛ وٛٻّٜ يِمْٻٜ ٻٜ يَاکُبُ لِلِ نجٛتّٛو تٛنْ، بِيتُرُسْ اٜ ݧَمْدَ اٜ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ؞ اَمَّا غَطَ يِمْٻٜ ٻٜنْ نجٛتَّکٜ، بِيتُرُسْ حَکِّتِ حٛورٜ مُوطُمْ اٜ مَٻّٜ، نغَمْ اٜ مٛ حُلَ ٻٜنْ طٛنْ يِمْٻٜ بِعٛوٻٜ دٛولٜ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ نَادٜىٰ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ko woɓɓe yimɓe ɓe Yaakubu lili njottoo ton, Biiturus e nyamda e yimɓe naa' Yahuudanko'en. Ammaa gaɗa yimɓe ɓen njottake, Biiturus hakkiti hoore muuɗum e maɓɓe, ngam e mo hula ɓen ɗon yimɓe bi'ooɓe doole yimɓe naa' Yahuudanko'en tokkuɓe Yeesu naadee.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Si goonga, fadde nulaaɓe Yaakuuba ɓeen e warude, imo nyaamdannoo e goonɗinɓe Iisaa ɓe nganaa Alhuudiyankooɓe. Ammaa nde ɓeen ngarnoo ndeen, o woɗɗii ɓe nganaa Alhuudiyankooɓe ɓeen, o seli nyaamdude e muɓɓen, saabe hulude jokkuɓe sariya taadagol ɓeen.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Si goonga, fadde nulaaɓe Yaakuuba ɓeen e warude, imo nyaamdannoo e goonɗinɓe Iisaa ɓe nganaa Alhuudiyankooɓe. Ammaa nde ɓeen ngarnoo ndeen, o woɗɗii ɓe nganaa Alhuudiyankooɓe ɓeen, o seli nyaamdude e muɓɓen, saabe hulude jokkuɓe sariya taadagol ɓeen.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Fadde goonɗinɓe fiiliiɓe Yakuuba gom warde Antiyokiya, Piyer he goonɗinɓe ɓe kanaa *Yahudankooɓe nyaamdannoo. Amma nyannde goonɗinɓe ɓee ngarnoo Antiyokiya, Piyer fooɗi hoore mum itti he ɓe kanaa *Yahudankooɓe ɓee. O acci nyaamdude he maɓɓe ngam omo hula *Yahudankooɓe, tiiɗuɓe he finaa-tawaa mum'en, warɓe Antiyokiya ngi'a omo nyaamda he ɓe kanaa *Yahudankooɓe.