Galatians 2:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Woodino naafiki'en laatinɓe ko'e muuɗum'en deerɗiraaɓe, nastuɓe jama'aare bee dabare. Kamɓe ɓe ngiɗi linyugo ndimu ngu marɗen nder kawtal bee Almasiihu ngam wartirgo min maccuɓe.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗum e taweede sakiraaɓe peneeɓe coorike e deental goonɗinɓe ngal. Ko ɓe ndaarti dee, anndande ndimaaku mo keɓ-ɗen e ley haɓɓagol men e Iisaa Almasiihu oo faa ɓe ngartira en e maccungaaku.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
koo nde laatii banndiraaɓe fewre'en e ngiɗnoo o naadee. Banndiraaɓe fewre'en ɓeen nattii *ikiliisiya nder suuɗeefi, gam ɓe liinya dimɗineeki ki keɓɗen nder kawtal meeɗen e Yeesu *Almasiifu, sabu ɓe laatina en maccuɓe *Tawreeta.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
E non fu, banniraaɓe fewrekuuɓe naatuɓe caka men e ƴoyre, e yiɗunoo ɗum. Ɓe daartii liinyugo dimaaku keɓuɗen der kawtal meeɗen e Yeesu *Almasiihu, gam ɓe bittina en der maccunnaaku.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کٛو ندٜ وٛٻّٜ اٜ نغِطُنٛو اٛ نَادٜىٰ؞ ٻٜ نغَطِي بٛ ٻٜ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ، ٻٜ نَتِّ ندٜرْ کَوْتَلْ مٜىٰطٜنْ، اٜ ٻٜ ندَارَ اِرِ رِمْطِنْکِ کِ نغٛودُطٜنْ ندٜرْ سُمْڤٛوتِرْکِ اٜ يٜىٰسُ اَلْمَسِيحُ، نغَمْ ٻٜ نغَرْتِرَعٜنْ مَشُّٻٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
koo nde woɓɓe e ngiɗunoo o naadee. Ɓe ngaɗii bo ɓe tokkuɓe Yeesu, ɓe natti nder kawtal meeɗen, e ɓe ndaara iri rimɗinki ki ngooduɗen nder sumpootirki e Yeesu Almasiihu, ngam ɓe ngartira'en maccuɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
fay si tawi sakiraaɓe fewreeɓe coorake e kawrital goonɗinɓe ngaal. Ko ɓe pilii dey, wo horude no ngorruɗen e ndimaaku ngu keɓɗen e ley kawtal men e Iisaa Almasiihu, faa ɓe ngartira en e maccungaaku.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
fay si tawi sakiraaɓe fewreeɓe coorake e kawrital goonɗinɓe ngaal. Ko ɓe pilii dey, wo horude no ngorruɗen e ndimaaku ngu keɓɗen e ley kawtal men e Iisaa Almasiihu, faa ɓe ngartira en e maccungaaku.
Fulfulde Bible (Western Niger)
baa nii ko banndiraaɓe meeɗen fewreeɓe gom tefiino ɗum. Ɓe corkake hawriine goonɗinɓe ndeen ngam horude min, ɓe ngi'a faa keddi toy kawtal amin he Iisa *Almasiihu rimɗiniri min. Nden ɓe ndaara no ɓe ngartirta min maccuɓe maɓɓe.