Galatians 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yaakuba e Kefas e Yuhanna, laatiiɓe bana daŋraŋge nder jama'aare, annditi mo'ere nde Allah mo'ani yam, ɓe annditi yam, min e Barnabas, min huuwdooɓe bee maɓɓe, ngam haa minin min kuuwa nder ummaatooje goɗɗe, kamɓe boo haa Yahuudu'en.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Yaakuuba e Piyeer e Yuhanna, nuyɗe deente goonɗinɓe teddinaaɗe ɗee, nde njiinoo moƴƴere nde Laamɗo hokki kam ndee, ɓe ndokki kam miin e Barnabas fuu juuɗe faa tabintina kawral hakkunde amen. Ndennoo minen, min njaha to heeferɓe, kamɓe ɓe njaha to Yahuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yaakuubu e Biiturus e Yahayya, laatiiɓe kama danngalle nder ikiliisiya, nde ɓe ngi'i no Allah barkiɗiniri kuugal amin, ɓe njaɓrii min juuɗe ɗiɗi. Ɓe njaɓii, miin e Barnabas, min nga'ajina nder yimɓe ɓe laataaki Yahuudu'en, kamɓe boo ɓe nga'ajina nder Yahuudu'en.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yaakuuba e Piyer e Yuhaana, laatiiɓe darŋanal goonɗinɓe annitii moƴƴere ne Alla waɗanimmi. Ɓe kokkii men juuɗe min e Barnabbas gam hollitingo naaral amen. Hande non menen, men jaha men baajoo ɓe lenyi janani, kamɓe bo ɓe baajoo Yahuduuɓe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يَاکُبُ اٜ بِيتُرُسْ اٜ يَحَيَ، نٛدّٜتٜىٰٻٜ اَرْدِيٻٜ مَوْٻٜ، ندٜ ٻٜ نغِعِ اَللَّه بَرْکِطِنِي کُوغَلْ اَمِنْ بٛنْغَلْ، ٻٜ نجَٻِّييَمْ مِنْ اٜ بَرْنَبَ جُوطٜ طِطِ؞ ٻٜ نجَٻِ مِنْ اٜ بَرْنَبَ مِنْ نغَعَجِنَ ندٜرْ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ، ندٜنْ کَمْٻٜ ٻٜ نغَعَجِنَ ندٜرْ يَحُودَنْکٛعٜنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yaakubu e Biiturus e Yahaya, noddeteeɓe ardiiɓe mawɓe, nde ɓe ngi'i Allah barkiɗinii kuugal amin bongal, ɓe njaɓɓiiyam min e Barnaba juuɗe ɗiɗi. Ɓe njaɓi min e Barnaba min nga'ajina nder yimɓe naa' Yahuudanko'en, nden kamɓe ɓe nga'ajina nder Yahuudanko'en.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Yaakuuba e Piyeer e Yuhanna, ndaareteeɓe hono bimmbeeje kawrite goonɗinɓe teddinaaɗe ɓeen, nji'ii moƴƴere nde Laamɗo hokki kam ndeen. Miin e Barnabas fuu, ɓe kokkii min juuɗe faa tabintina kawtal hakkunde amin. Ɓe paamiri e amin min njaha to lenyi ɗi nganaa Alhuudiyankooɓe, kamɓe du ɓe njaha to Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Yaakuuba e Piyeer e Yuhanna, ndaareteeɓe hono bimmbeeje kawrite goonɗinɓe teddinaaɗe ɓeen, nji'ii moƴƴere nde Laamɗo hokki kam ndeen. Miin e Barnabas fuu, ɓe kokkii min juuɗe faa tabintina kawtal hakkunde amin. Ɓe paamiri e amin min njaha to lenyi ɗi nganaa Alhuudiyankooɓe, kamɓe du ɓe njaha to Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati Yakuuba, Piyer e Yahaaya daareteeɓe hano bonjariije kawriiɗe goonɗinɓe ngi'unoo no Alla barkinɗiniri golle amin, ɓe ngatti juuɗe maɓɓe nder juuɗe amin, miin e Barnabas, ngam hollude ko ɓe njaɓi min mbaajoo ɓe kanaa *Yahudankooɓe, kamɓe duu ɓe mbaajoo hakkune *Yahudankooɓe.