Galatians 5:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Taa en mawnito, taa en tikkindira, taa en kaajindira.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
pati mawninkino-ɗen, pati tooɲondiren, pati haasidaaku tawee hakkunde men.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
To' en laato mawnitiiɓe, koo ummindirooɓe hakkiilo, koo hollindirooɓe nalwiiru.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To en mawnitee, to en corkontiree, to en gaɗontiree nawniraagu.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛع اٜنْ نغَرْتُ ٻٜ مَنْغُ حٛورٜ، کٛو اُمِّنِندِرٜنْ حَکِّيلٛ، کٛو لَوْلِندِرٜنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
To' en ngartu ɓe mangu hoore, koo umminindiren hakkiilo, koo lawlindiren.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Taa mawninkinoɗen, taa toonyunduren, taa haasidaaku tawee hakkunde meeɗen.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Taa mawninkinoɗen, taa toonyunduren, taa haasidaaku tawee hakkunde meeɗen.
Fulfulde Bible (Western Niger)
To neɗɗo meeɗen fuu fii gabaare wi'a kam no goɗɗum. Accen fitina he haasidaaku hakkune meeɗen.