Hebrews 7:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
O walaa haaje hokkugo kirseteeɗi balɗe fuu bana hoore'en liman'en, aran ngam hakkeeji maako, nden ngam hakkeeji yimɓe. Ammaa o waɗi ɗum nde woore tan bee lii'ugo hoore maako, ɗum he'i haa foroy.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Mo nanndaali e ɓee too yottinooɓe sadaka mawɓe hasindinɓe e ittude sadakaaji ɲannde fuu. Ɓe ittana luutti maɓɓe sadaka kamɓe e ko'e maɓɓe tafon, caggal majjum, ɓe ittana luutti yimɓe ɓee sadaka. Kaa Iisaa ittanii luutti yimɓe sadaka cilol gootol keƴoowol yimɓe jamaanuuji ɗii fuu nde o hokkitiri hoore makko no layyaari nii ndee.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O nanndaa e mawɓe aardiiɓe diina horiiɓe. Gam ɓeen, nyannde fuu sey ngaddana Allah sadaka kirsum : aran gam hakkeeji maɓɓe, ndeen gam hakkeeji yimɓe. Ammaa Yeesu walaa bukaata waɗgo noon. O hokkitirii hoore ma'ako sadaka gam ittugo hakkeeji yimɓe nde wo'ore heƴoore faa abadaa.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O nandaa e hooreeɓe Limaamiiɓe. O bukaaka waɗugo kiiseteeɗi nyalaane fu, aran, gam makko, ɓaawo mum gam hakke himɓe. Kanko, o sakkii hoore makko de woore tan, ɗum heƴi faa e baadey.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کَنْکٛ نَاع بٛ ٻٜنْ تٛنْ مَوْٻٜ مَوْٻٜ اَرْدِيٻٜ دِينَ حٛرِيٻٜ؞ کَمْٻٜ سٜيْ تٛ ٻٜ شَکَّنِي اَللَّه کٛو ندٜيٜ ݧَلْندٜ، اَرَنْدٜ نغَمْ حَکّٜ مَٻّٜ، ندٜنْ نغَمْ حَکّٜ يِمْٻٜ؞ اَمَّا يٜىٰسُ نَاع نٛنْ؞ اٛ سَکَّنِي اَللَّه ندٜ غٛعٛ، جٛتِّنْطُمْ کٛو طُمٜ، ندٜ اٛ سَکَّنِ اَللَّه حٛورٜ مَاکٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Kanko naa' bo ɓen ton mawɓe mawɓe ardiiɓe diina horiiɓe. Kamɓe sey to ɓe cakkanii Allah koo ndeye nyalnde, arande ngam hakke maɓɓe, nden ngam hakke yimɓe. Ammaa Yeesu naa' non. O sakkanii Allah nde go'o, jottinɗum koo ɗume, nde o sakkani Allah hoore maako.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O nanndaay e almaami'en mawɓe woɓɓe. Ɓeen kaa, nyannde fuu sanaa ɓe artoo ɓe ngaɗana ko'e maɓɓe kirsamaari saabe hakkeeji maɓɓe. Caggal ɗuum, ɓe ngaɗa saabe hakkeeji yimɓe. Ammaa Iisaa hokkitirii hoore muuɗum laatoo kirsamaari, de nii ittiri hakkeeji yimɓe nde wootere heƴoore yimɓe jamaanuuji fuu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O nanndaay e almaami'en mawɓe woɓɓe. Ɓeen kaa, nyannde fuu sanaa ɓe artoo ɓe ngaɗana ko'e maɓɓe kirsamaari saabe hakkeeji maɓɓe. Caggal ɗuum, ɓe ngaɗa saabe hakkeeji yimɓe. Ammaa Iisaa hokkitirii hoore muuɗum laatoo kirsamaari, de nii ittiri hakkeeji yimɓe nde wootere heƴoore yimɓe jamaanuuji fuu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
O nanndaa he mawɓe *cakkanooɓe Alla ɓeeto, waɗanooɓe ko'e mum'en *sadaka nyannde fuu ngam hakkeeji mum'en, nden ko ngaɗana himɓe duu *sadaka. Iisa kay, gaba go'o mursi yonki mum ngam laatanoo himɓe fuu *sadaka moytoowo hakke fuu.