James 2:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Bana no goɗɗo bilaa yoŋki laatake maayɗo, non nuɗɗinki bilaa kuuɗe boo ki baatki.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Jooni nee, hono no calɗi neɗɗo maayirta so foofaango iwii e mum nii, hono non goonɗinal waatirta so golle lobbo iwii e mum.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Noon no ɓanndu laatortoo maayndu to waldaa e poofɗe, noon boo goonɗinki laatortoo maayki to ki waldaa e kuuɗe booɗɗe.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Hande no ɓannu nu walaa yonki laatorii maaynu, hande non bo goonɗinki ki walaa golle laatorii baakki.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛو، نٛنْ نٛ ٻَنْدُ ندُ وَلَا فٛوفَانغٛ وَرْتِي مَيْندُ، نٛنْ مَا حٛولَارٜ ندٜ وَلَا کُوطٜ وَرْتِي بَاتُندٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Too, non no ɓandu ndu walaa foofaango wartii mayndu, non maa hoolaare nde walaa kuuɗe wartii baatunde.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Goonga ni, hono no ɓanndu ndu walaa yonki maayiri noon, goonɗinal ngal walaa golle du waatiri.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Goonga ni, hono no ɓanndu ndu walaa yonki maayiri noon, goonɗinal ngal walaa golle du waatiri.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Neɗɗo nde foofaango walaa he mum, no maayɗo. Non duu goonɗinol fuu ngol seŋodiraay he golle lobbe, he ko waati fuu no go'o.