John 1:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
O salaaki jaabaago, o waŋgini ɗum laaɓɗum, o wi'i: “Naa min woni Almasiihu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O jaabii ɓe ko selli: —Miin, mi wanaa Almasiihu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O salaaki yeccaago ɓe, o toontii ɓe laaɓɗum, o vi'i : — Miin, naa mi *Almasiifu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O toontii ɓe ko laaɓi. Nani ko o seedii: «Min, mi Cuɓaaɗo bane.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وَݧَايِ نٛوتَاکِٻٜ، اَمَّا اٛ وِعِٻٜ اٜ نجَيْرِ، «نَاع مِنْ وٛنِ اَلْمَسِيحُ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O wanyaayi nootaakiɓe, ammaa o wi'iɓe e njayri, “Naa' min woni Almasiihu.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O salaaki jaabaade ɓe, o haalani ɓe faa laaɓi: —Miin, mi wanaa Almasiihu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O salaaki jaabaade ɓe, o haalani ɓe faa laaɓi: — Miin, mi wanaa Almasiihu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
O salaaki jaabaade ɓe amma o haaliranii ɓe no laaɓiri, o wi'i : —Mi hanaa *Almasiihu.