John 1:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu yeesiti, yi'i ɓe ɗon tokki mo, o ƴami ɓe: “Ko ɗaɓɓititton?” Ɓe mbi'i mo: “Rabbi, toy njooɗiiɗaa?” Rabbi yiɗi wi'go moodibbo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa yeeccitii, yii eɓe njokki e mum, wii ɓe: —Koɗum tewtaton? Ɓe njaabii, ɓe mbii: — Rabbii (ɗum woni «Moobbo»), hoto njooɗoto-ɗaa?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu yeeƴii yi'i eɓe tokki ɗum, sey vi'i ɓe : — Ɗume ndaaroton ? Ɓe mbi'i mo : — Rabbi, waato moodibbo, toye njooɗiɗaa ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu yeeƴitii, yi'i ɓee tokki ɗum, wi'i ɓe: «Ume daartoton?» Ɓe toontii, ɓe bi'i: «Rabbi (ɗum wi'ay maa Moodibbo), toy tawaɗaa?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وَيْلِتِي يِعِ اٜ ٻٜ تٛکِّمٛ، اٛ وِعِٻٜ، «طُمٜ طَٻِّتٛتٛنْ؟» ٻٜ مبِعِمٛ، «رَبِّ، تٛيٜ نجٛوطٛتٛطَا؟» مَعَنَ «رَبِّ» وٛنِ «مٛودِبّٛ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu waylitii yi'i e ɓe tokkimo, o wi'iɓe, “Ɗume ɗaɓɓitoton?” Ɓe mbi'imo, “Rabbi, toye njooɗotoɗaa?” Ma'ana “Rabbi” woni “moodibbo.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa yeeƴii, yi'i iɓe njokki ɗum, wi'i ɓe: —Ɗume pilotoɗon? Ɓe njaabii, ɓe mbi'i: — Rabbi (ɗum na fiirta «Moodibbo»), toy njooɗiɗaa?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa yeeƴii, yi'i iɓe njokki ɗum, wi'i ɓe: — Ɗume pilotoɗon? Ɓe njaabii, ɓe mbi'i: — Rabbi (ɗum na fiirta «Moodibbo»), toy njooɗiɗaa?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa yeeƴitii, hi'i iɓe tokki ɗum, wi'i ɓe : —Ɗume tefoton ? Ɓe njaabii, ɓe mbi'i : —Rabbi, toy njooɗotoɗaa ? Rabbi kam woni Moodibbo.