John 10:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Walaa mo hoosata yoŋki am, ammaa min hokkata ki bee hoore am. Mi woodi baawɗe hokkugo ki, mi woodi baawɗe hoosititgo ki boo. Kanjum woni umroore nde Baabiraawo am hokki yam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Fay gooto ittantaa kam ki. Miin e hoore am hokkitirta ki. Miɗo jogii baawɗe hokkitirde ki. Miɗo jogii baawɗe wartirde ki. E Baabiraaɗo am keɓu-mi ndee yamiroore.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Walaa baawɗo ittango yam yonki. Miin e hoore am hokkata ki. Emi woodi baawɗe hokkugo ki, emi woodi baawɗe hooƴtoyaago ki. Baaba am, kanyum vi'i yam mi waɗa noon.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Goɗɗo ittantaa am ki, min hokkata ki e hoore am. Mii woodi baawɗe hokkitirgo ki, mii woodi bo baawɗe heɓitaago ki. Ooda kaa ɗon keɓumi e Baaba am.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
وَلَا اِتَّنٛووٛيَمْ يٛنْکِ؞ مِنْ اٜ حٛورٜ اَمْ حٛکَّتَکِ؞ اٜ مِ وٛودِ بَوْطٜ حٛکُّکِکِ، ندٜنْ اٜ مِ وٛودِ بَوْطٜ مِ وَرْتِرَکِ؞ طُعُمْ کَنْجُمْ ݧَاکٛ اَمْ وِعِيَمْ مِ وَطَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Walaa ittanoowoyam yonki. Min e hoore am hokkataki. E mi woodi bawɗe hokkukiki, nden e mi woodi bawɗe mi wartiraki. Ɗu'um kanjum Nyaako am wi'iyam mi waɗa.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Fay gooto ittantaa kam ki. Miin e hoore am hokkitirta ki. Miɗo jogii baawɗe hokkitirde ki. Miɗo jogii baawɗe wartirde ki. Yamiroore nde ƴuuri to Baaba am.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Fay gooto ittantaa kam ki. Miin e hoore am hokkitirta ki. Miɗo jogii baawɗe hokkitirde ki. Miɗo jogii baawɗe wartirde ki. Yamiroore nde ƴuuri to Baaba am.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Walaa ittoowo ki, ngam miin e hoore am hokkata ki. Miɗo woodi baawɗe hokkude ki. Miɗo woodi baawɗe heɓtude ki. Ɗum woni tilsinoore nde keɓumi to *Baaba am.