John 10:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa Yeesu wi'i ɓe: “Mi huuwi kuuɗe booɗɗe ɗuuɗɗe yeeso mooɗon bee baawɗe Baabiraawo am. Ngam daliila kuugal ngale nder maaje on ngiɗi fiɗugo yam?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa wii ɓe: —Mi gollirii baawɗe Baabiraaɗo golleeji lobbi keewɗi yeeso mon. E ley ɗii golleeji, saabe homo e majji mbedorto-ɗon kam kaaƴe?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i ɓe : — Mi hollii on kuuɗe booɗɗe ɗuuɗɗe ivoyɗe to Baabiraawo. Dow ɗeye kuuɗe ndaaroton ferdugo yam kaaƴe ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu wi'i ɓe: «Mi waɗii yeeso mooɗon golleeji booɗɗi ɗuuɗɗi e baawɗe *Baaba. Der golleeji ɗin, ɗiye e majji jiɗanɗon warirgo am kaaƴe?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وِعِٻٜ، «مِ حٛلِّيعٛنْ کُوطٜ بٛطّٜ طُطّٜ طٜ ݧَاکٛ مٛ دٛوْ حٛکِّيَمْ مِ وَطَ؞ نغَمْ نغَلٜ ندٜرْ مَاجٜ نغِطّٛنْ حُبٛرَاکِيَمْ کَاپٜ؟»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu wi'iɓe, “Mi hollii'on kuuɗe boɗɗe ɗuɗɗe ɗe Nyaako Mo Dow hokkiyam mi waɗa. Ngam ngale nder maaje ngiɗɗon huboraakiyam kaaƴe?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa wi'i ɓe: —Mi gollii yeeso mooɗon golleeji lobbi keewɗi ƴuuruɗi e Baabiiwo. E ley golleeji ɗiin, saabe oye e majji paɗɗirton kam kaaƴe?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa wi'i ɓe: — Mi gollii yeeso mooɗon golleeji lobbi keewɗi ƴuuruɗi e Baabiiwo. E ley golleeji ɗiin, saabe oye e majji paɗɗirton kam kaaƴe?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma Iisa wi'i ɓe : —Yeeso mooɗon, baawɗe *Baabiraawo ngaɗirmi golle ɗuɗɗe lobbe sanne ɗe fuu. Nder golle ɗe ngaɗumi ɗe fuu, ngam gollal ngale ngiɗɗon faɗɗude kam kaaƴe ?