John 12:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“Taa hultor, an berniwol Siyona! Ndaa, laamiiɗo maaɗa ɗon wara, o ɗon wa'i wamnde molde.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
«Yimɓe ngalluure Siyona, pati kulee! Ƴeew, kaananke mon ana wara, ana waɗɗii mola ndakiiwa.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
« Yimɓe si'ire Urusaliima, to' on kul ! Ndaaree, raa laamiiɗo mooɗon ɗoon wara, emo waɗɗii molel njaakiwa. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Siire Siyoona, taa hulu! Daaru, Laamiiɗo maa e wara, e waɗɗii ɓinŋel babba.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«تَاع حُلُ، غَرِيرِ سِحِيٛونَ؞ رَا لَامِيطٛ مَاطَ اٜ وَرَ دٛوْ مبَبَّ مٛلَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“Taa' hulu, gariiri Sihiyoona. Raa laamiiɗo maaɗa e wara dow mbabba mola.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
«Taa kulee onon yimɓe ngalluure Siyona! Ndaaree, kaananke mooɗon ina wara, ina waɗɗii molel araawa.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
«Taa kulee onon yimɓe ngalluure Siyona! Ndaaree, kaananke mooɗon ina wara, ina waɗɗii molel araawa.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Himɓe huɓeere *Siyon, to kulee ! Ndaaree da : Laamiiɗo mon no wara, no waɗɗii arel.