John 12:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi ɓe: “Annoora ɗon wondi bee mooɗon wakkati seɗɗa tawon. Ngance saa'i on ngoodi annoora, ngam taa nyiɓre juha on, ngam jahanɗo nder nyiɓre anndaa haa o yahata.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa jaabii ɓe: —Fooyre ana wondi e mon wakkati seeɗa tafon. Njahon gila fooyre ana heddii e mon, pati nimre hippoo on. Jahoowo ley nimre anndaa ɗo yahata.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i ɓe : — Jayngol e ɗoon wondi e mooɗon wakkaci seɗɗa tawo. Njahee nder jayngol ila engol wondi e mooɗon, gam to' niɓre hewto on. Gam jahoowo nder niɓre anndaa to yahata.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii ɓe: «Jaayŋol na'on caka mon, amma ɗum ɓooyataa. Jahee diga oon goodi jayŋol, gam to niwre juhu on. Gam jahoowo der niwre annaa to yahata.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏جَيْنغٛلْ اٜ وٛنْدِ اٜ مٛوطٛنْ نغَمْ شَرٜلْ سٜطَّ؞ نغَطٜىٰ کَ يَادُ شَرٜلْ نغٜلْ غٛودُطٛنْ جَيْنغٛلْ، نغَمْ تٛع ݧِوْرٜ وَرَ سُدَّعٛنْ؞ فُو جَحٛووٛ ندٜرْ ݧِوْرٜ اَنْدَا تٛ يَحَتَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu wi'iɓe, “Jayngol e wondi e mooɗon ngam carel seɗɗa. Ngaɗee ka yaadu carel ngel gooduɗon jayngol, ngam to' nyiwre wara sudda'on. Fuu jahoowo nder nyiwre andaa to yahata.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa jaabii ɓe, wi'i: —Annoora ina wondi e mooɗon wakkati seeɗa tafon. Njahon gilla annoora ina heddii e mooɗon, taa nimre hippoo on. Jahoowo ley nimre anndaa ɗo yahata.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa jaabii ɓe, wi'i: — Annoora ina wondi e mooɗon wakkati seeɗa tafon. Njahon gilla annoora ina heddii e mooɗon, taa nimre hippoo on. Jahoowo ley nimre anndaa ɗo yahata.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa jaabii ɓe : —Oɗon nder jeyngol ginan, amma ɗum ɓooyataa. Ndillee illa oɗon nder jeyngol, ngam to nimre juhu on. Sabu dilloowo nder nimre anndaa fuu to yahata.