John 13:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu wi'i mo: “To goɗɗo yiiwake, o walaa haaje yiiwaago fahin. Sey kosɗe tan o lootata, ngam ɓanndu maako ɗon laaɓi. Onon on laaɓɓe, ammaa naa on fuu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa wii mo: —Lootiiɗo fuu yo laaɓuɗo. Mo hasindinaa e lootaneede kinaa koyɗe tan. Onon on laaɓuɓe, kaa wanaa on fuu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i mo : — Lootiiɗo yiɗaa looteego, sey lullaago tan, gam ɓanndu ma'ako fuu no laaɓndu. Onon on laaɓɓe, ammaa naa on fuu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu wi'i mo: «Lootiiɗo walaa haaju looteego, sey loota koyɗe, gam o fu oo laaɓi. Onon on laaɓuɓe, amma on fu bane.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِ، ‏«‏کٛو مٛيٜ لٛوتِيطٛ، فُو ٻَنْدُ مَاکٛ وَرْتِي لَمْندُ؞ نَاع نَا اٛ فُطِّتِي اٛ لٛوتِي حٛورٜ مَاکٛ، سٜيْ نِ اٛ لٛوتَ کٛيْطٜ مَاکٛ؞ اٛنٛنْ بٛو اٛنْ لَاٻُٻٜ، اَمَّا نَاع اٛنْ فُو مٛوطٛنْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'i, “Koo moye lootiiɗo, fuu ɓandu maako wartii lamndu. Naa' naa o fuɗɗitii o lootii hoore maako, sey ni o loota koyɗe maako. Onon boo on laaɓuɓe, ammaa naa' on fuu mooɗon.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: —Lootiiɗo fuu wo laaɓuɗo. Walaa ko lootee si wanaa koyɗe muuɗum tan. Onon on laaɓuɓe, de wanaa on fuu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: — Lootiiɗo fuu wo laaɓuɗo. Walaa ko lootee si wanaa koyɗe muuɗum tan. Onon on laaɓuɓe, de wanaa on fuu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa wi'i mo : —Lootiiɗo fuu no laaɓuɗo. Koyɗe makko tan o haajaa lootude. Onon on laaɓuɓe, amma hanaa on fuu.