John 13:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Piyer wi'i mo: “Aa'a, a lootantaa yam kosɗe sam.” Yeesu wi'i mo: “To mi lootanaay ma kosɗe, a walaa geɗal haa am.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Piyeer wii mo: —A lootataa koyɗe am abada! Iisaa jaabii mo: —So mi lootanaali ma, a walaa ngeɗu e am.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus vi'i mo : — A lootataa kosɗe am abadaa ! Yeesu vi'i mo : — Kul mi lootanaay ma kosɗe, a walaa geɗal fuu to am.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Piyer wi'i mo: «A lootataa koyɗe am abada!» Yeesu toontii mo: «To mi lootay maa, a walaa geɗu e am.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ بِيتُرُسْ وِعِ، ‏«‏اَاعَ!‏ غٛونغَ اَ لٛوتَنْتَايَمْ کٛيْطٜ؞»‏ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏تٛ مِ لٛوتَنَايِمَ کٛيْطٜ، اَنْ نَاع اَ تٛکُّطٛيَمْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Biiturus wi'i, “Aa'a! Goonga a lootantaayam koyɗe.” Yeesu wi'imo, “To mi lootanaayima koyɗe, an naa' a tokkuɗoyam.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Piyeer wi'i mo: —A lootataa koyɗe am abada! Iisaa jaabii mo, wi'i: —Si mi lootanaay ma koyɗe maa fu, a walaa ngeɗu to am.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Piyeer wi'i mo: — A lootataa koyɗe am abada! Iisaa jaabii mo, wi'i: — Si mi lootanaay ma koyɗe maa fu, a walaa ngeɗu to am.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Piyer wi'i mo : —A lootataa koyɗe am abada ! Iisa jaabii mo : —Se nii mi lootaay ɗe, a walaa mbaka to am.