John 13:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Simon Piyer wi'i mo: “Jawmiraawo, nden kam naa kosɗe tan a lootantammi, ammaa lootanam juuɗe bee hoore fuu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Simon Piyeer wii mo: —Moobbo! So non, pati haaɗu e koyɗe am tan, lootu juuɗe am e hoore am duu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Simon Biiturus vi'i mo : — Jawmam ! To ɗum noon, ta'a haaɗ e kosɗe tan, ammaa loot juuɗe e hoore fuu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Simon Piyer wi'i mo: «Moodibbo! To nunnun, taa haaɗu e koyɗe tan, lootu juuɗe e hoore am bo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سِيمَنْ بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، تَاع لٛوتُ کٛيْطٜ اَمْ تَنْ، حَوْتُ فُو اٜ جُوطٜ اَمْ اٜ حٛورٜ اَمْ!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Siiman Biiturus wi'imo, “Moodibbo, taa' lootu koyɗe am tan, hawtu fuu e juuɗe am e hoore am!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Simon Piyeer wi'i mo: —Joomam! Si wo noon, taa haaɗu e koyɗe am tan, lootu juuɗe am e hoore am du.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Simon Piyeer wi'i mo: — Joomam! Si wo noon, taa haaɗu e koyɗe am tan, lootu juuɗe am e hoore am du.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Simon Piyer wi'i mo : —Joomam ! Se non ɗum worri, taa haaɗu he koyɗe am tan, lootu juuɗe am e hoore am duu.