John 14:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Tomas wi'i mo: “Jawmiraawo, min anndaa haa a yahata, noy min anndirta laawol maajum?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Tomaa wii mo: —Moobbo, min anndaa to njahataa, hono min anndirta laawol mum?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Tooma vi'i mo : — Jawmam, min anndaa to paaɗa, noye min anndirta laawol ngool ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Toma wi'i mo: «Moodibbo, men annaa to jahataa, noy men annirta laawol mum?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ تٛومَ وِعِمٛ، ‏«‏مٛودِبّٛ، مِنْ اَنْدَا تٛ نجَحَتَا، نٛ مِنْ اَنْدِرْتَ لَاوٛلْ نغٛلْ؟»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Tooma wi'imo, “Moodibbo, min andaa to njahataa, no min andirta laawol ngol?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Tomaa wi'i mo: —Joomii amin, min anndaa to njahataa, noy min anndirta laawol muuɗum?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Tomaa wi'i mo: — Joomii amin, min anndaa to njahataa, noy min anndirta laawol muuɗum?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Tomas wi'i mo : —Joomam, min anndaa to njahataa. Noy min anndirta laawol ngol ?