John 16:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu anndi ɓe ngiɗi ƴamugo mo, o wi'i ɓe: “Mi wi'i on: Yeeso seɗɗa on ngi'ataa yam, ɓaawoɗon seɗɗa on ngi'atam fahin. Dow maajum on ɗon ƴamƴamtira na?
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde Iisaa anndunoo eɓe njiɗi lamndaade ɗum ndee, wii ɓe: —Oɗon lamndondira maanaa haala am kaa: «So ɓooyii seeɗa on njiyataa kam, so ɓooyii seeɗa kasen, njiyon kam.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Yeesu annditi eɓe ngiɗi ƴamgo ɗum, o vi'i ɓe : — Eɗon ngilloo fahamugo hakkunde mooɗon ma'ana bolle am : « Yeeso seɗɗa on ngi'ataa yam, yeeso seɗɗa kadimaa, on ngi'ey yam. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No Yeesu annunoo ɓe jiɗi ƴamugo ɗum, wi'i ɓe: «Oon ƴamontira maana haala am ka: “To ɓooyii seɗɗa on ji'ataa am, to ɓooyii seɗɗa kade, ji'on am.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ اٜ اَنْدِ اٜ ٻٜ نغِطِ ٻٜ پَمَمٛ دٛوْ مَاجُمْ، نغَمْ نٛنْ اٛ وِعِٻٜ، «اٛنْ مٜدَّ حَکُّندٜ مٛوطٛنْ دٛوْ مَعَنَ کٛ مبِيمِ ندٜ مبِيمِ، ‹يٜىٰسٛ طٛعٛ اٛنْ نغِعَتَايَمْ، ندٜنْ غَطَ شَرٜلْ سٜطَّ اٛنْ نغِعَيْيَمْ؟›
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu e andi e ɓe ngiɗi ɓe ƴamamo dow maajum, ngam non o wi'iɓe, “On medda hakkunde mooɗon dow ma'ana ko mbiimi nde mbiimi, ‘Yeeso ɗo'o on ngi'ataayam, nden gaɗa carel seɗɗa on ngi'ayyam?’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa faamii iɓe njiɗi lamndaade ɗum, de wi'i ɓe: —Oɗon ƴamundura maanaa haala am ka: «Si ɓooytii seeɗa on nji'ataa kam, de si ɓooytowii seeɗa fu, on nji'owan kam katin.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa faamii iɓe njiɗi lamndaade ɗum, de wi'i ɓe: — Oɗon ƴamundura maanaa haala am ka: «Si ɓooytii seeɗa on nji'ataa kam, de si ɓooytowii seeɗa fu, on nji'owan kam katin.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa faami iɓe ngiɗi ƴamude ɗum, wi'i ɓe : —Oɗon ƴamodira maana haala am kaa : « Nder wakkati seɗɗa on ngi'ataa kam, nder wakkati seɗɗa kaden on ngi'an kam. »