John 18:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Debbo man wi'i Piyer: “Naa an boo a pukaraajo gorko oo?” O jaabi: “Aa'a, naa ɗum min.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Korɗo doomoowo damal oo lamndii Piyeer: —Aan nee, a wanaa gooto e taalibaaɓe gorko oo naa? Piyeer jaabii mo: —Mi wanaa!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Debbo deenɗo dammugal oon ƴami Biiturus : — Aan maa a go'oto nder almaajiri'en on ɗaa'e neɗɗo naa ? Biiturus toontii mo vi'i : — A'aa !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Debbo deenoowo dammugal on wi'i mo: «An bo a laataaki gooto e aahiiɓe gorko oo na?» Piyer toontii mo: «Aawo, mi laataaki aahiijo makko.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ دٜبّٛ ڤَامَنٛووٛ دَمُّغَلْ اٛنْ وِعِ بِيتُرُسْ، ‏«‏اَنْ، نَاع اَ غٛعٛتٛ ندٜرْ تٛکُّٻٜ اٛنْ طٛنْ نٜطّٛ؟»‏ بِيتُرُسْ وِعِ، ‏«‏کٛو سٜطَّ، نَاع مِ تٛکُّطٛمٛ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey debbo paamanoowo dammugal on wi'i Biiturus, “An, naa' a go'oto nder tokkuɓe on ɗon neɗɗo?” Biiturus wi'i, “Koo seɗɗa, naa' mi tokkuɗomo.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Korɗo doomoowo dammbugal oon ƴami Piyeer: —Aan le, a wanaa gooto e taalibaaɓe gorko oon naa? Piyeer jaabii mo, wi'i: —Mi wanaa!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Korɗo doomoowo dammbugal oon ƴami Piyeer: — Aan le, a wanaa gooto e taalibaaɓe gorko oon naa? Piyeer jaabii mo, wi'i: — Mi wanaa!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Korɗo deenoowo oon wi'i mo : —Aan nee, a hanaa gooto nder *aahiiɓe gorko oo naa ? Piyer jaabii mo : —Mi hanaa !