John 18:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yeesu wi'i: “Ɗum min”, ɓe lori ɓaawo ɓaawo, ɓe ndo'i haa lesdi.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde Iisaa wiinoo «Miin woni kanko» ndee, ɓe njaari cagga-caggarde ɓe caami e leydi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Yeesu vi'i : « Miin woni mo », ndeen ɓe njaaɓtiri gaɗa-gaɗa faa ɓe ndo''ii e lesdi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No Yeesu wi'unoo «Mi nani!» Ɓe tartartiri ɓawɓawre ɓe jani.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏طُمْ مِنْ،»‏ ٻٜ شٛعّٛرِي غَطَ ٻٜ نجَنِ اٜ لٜيْدِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde Yeesu wi'iɓe, “Ɗum min,” ɓe co''orii gaɗa ɓe njani e leydi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde Iisaa wi'unoo «Wo miin» ndeen, ɓe njaatiri gaɗa ɓe caami e leydi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde Iisaa wi'unoo «Wo miin» ndeen, ɓe njaatiri gaɗa ɓe caami e leydi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nde Iisa wi'unoo « Miin non ! » Ɓe coƴƴorii gaɗa, ɓe caami e leydi.