John 19:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓaawo maajum, Yusufu mo wuro Arimatiya tori Pilaatu duŋayeere hoocugo ɓanndu Yeesu. Yusufu boo laatino pukaraajo Yeesu, ammaa bee sirri, ngam o ɗonno hula Yahuudu'en. Pilaatu duŋani mo. O yehi, o hooci ɓanndu Yeesu.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal mum, Yuusufu Arimatiyanke ndaardi Pilaatu yalla omo ɓamta tew Iisaa oo. Pilaatu jaɓani mo. O ɓamti oon. Tawi Yuusufu oo yo taalibbo Iisaa e cuucuukka, sabi omo hulannoo hooreeɓe Yahuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓaawo ma'ajum, Yusufu mo si'ire Aramaatiya torii *Bilaatus, gam o hooƴa ɓanndu Yeesu. Bilaatus jaɓi o hooƴa ɓanndu nduun. Yusufu no goonɗinɗo Yeesu nder suuɗeefi, gam emo hula Yahuudu'en.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo mum, Yusufu mo Arimatiya, eeli Pilaatu hokka ɗum ɓannu Yeesu. Yusufu on e laatino aahiijo Yeesu e cuuccukka gam oo hulannoo *Yahuduuɓe. Pilaatu nootii, Yusufu wari etti ɓannu kol.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
غَطَ طُعُمْ وَطِي، يُسُفُ پِوٛيْطٛ غَرِيرِ اَرْمَاتِيَ تٛرِي بِلَاتُسْ حٛکَّمٛ ٻَنْدُ يٜىٰسُ؞ يُسُفُ اٛنْ اٛ تٛکُّطٛ يٜىٰسُ، اَمَّا اٜ سُوطٜ نغَمْ اٜ مٛ حُلَ اَرْدِيٻٜ يَحُودَنْکٛعٜنْ؞ بِلَاتُسْ جَٻِ، کَنْکٛ بٛو اٛ يَحِ اٛ وَطِ طُمْ جِڤِّنِ ٻَنْدُ يٜىٰسُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Gaɗa ɗu'um waɗii, Yusufu ƴiwoyɗo gariiri Armaatiya torii Bilaatus hokkamo ɓandu Yeesu. Yusufu on o tokkuɗo Yeesu, ammaa e suuɗe ngam e mo hula ardiiɓe Yahuudanko'en. Bilaatus jaɓi, kanko boo o yahi o waɗi ɗum jippini ɓandu Yeesu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Yuusufi Arimatiyanke nyaagii Pilaatu faa hooƴa ɓanndu Iisaa. Pilaatu jaɓani mo ɗum. O hooƴi ndu. Tawi Yuusufi oon wo taalibaajo Iisaa e cuncukka, sabo imo hula hooreeɓe Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Yuusufi Arimatiyanke nyaagii Pilaatu faa hooƴa ɓanndu Iisaa. Pilaatu jaɓani mo ɗum. O hooƴi ndu. Tawi Yuusufi oon wo taalibaajo Iisaa e cuncukka, sabo imo hula hooreeɓe Alhuudiyankooɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Gaɗa mum, Yusufu mo Arimatiya, kam duu no aahiijo Iisa nder cuccukka ngam omo hulanno *Yahudankooɓe, o ƴamii Pilaatus hokka mo ɓanndu Iisa. Pilaatus jaɓii, Yusufu wari hooƴi ndu.