John 2:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde inaboojam timmi haa maɓɓe, daada Yeesu wi'i mo: “Ɓe ngalaa inaboojam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde peguujam maɓɓe timmunoo ndee, inna Iisaa wii: —Ɓe ngalaa peguujam.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde *ndiyam innaboojam maɓɓe re'i, inna Yeesu vi'i mo : — Ɓe ngalaa ndiyam innaboojam.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No *innabojam maɓɓe jacci, inna Yeesu wi'i mo: «Ɓe galaa innabojam.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ ندِيَمْ اِنَبٛجَمْ طَمْ حٛٻّٜ نجَرَتَ تٛ حُمْتٛ تٜىٰغَلْ نغَلْ رٜعِ، مَدُوجٛ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏ندِيَمْ اِنَبٛجَمْ رٜعِ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde ndiyam inabojam ɗam hoɓɓe njarata to humto teegal ngal re'i, maduujo Yeesu wi'imo, “Ndiyam inabojam re'i.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde cabijam maɓɓe timmunoo ndeen, inna Iisaa wi'i: —Ɓe ngalaa cabijam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde cabijam maɓɓe timmunoo ndeen, inna Iisaa wi'i: — Ɓe ngalaa cabijam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati cabiijam maɓɓe kaɗɗam hantunoo, sey inna Iisa wi'i Iisa : —Ɓe ngalaa cabiijam.