John 20:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Mariyama ɗonno dari haa yaasi, kommbi yenaande, o ɗonno woya. Wakkati o ɗonno woya, o turi, o yurni nder yenaande,
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kaa Mariyama ana darii ɗo damal yanaande ɗoo, ana woya. O turii, o yuurnii ley yanaande ndee.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Maryaama e darii vuttudu yenaande e voya. O turii o yuurnii yenaande ndeen.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Mariyama darii yaasi ley to saabeere, e wulla: O jimminii, oo yuurnoo der saabeere nen.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
مَرْيَامَ اٜ دَرِي يَاسِ يٜنَاندٜ ندٜنْ اٜ وٛيَ؞ اٜ مٛ ندٜرْ وٛيُکِ، سٜيْ اٛ تُرِي اٛ يُرْنِي يٜنَاندٜ ندٜنْ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Maryaama e darii yaasi yenaande nden e woya. E mo nder woyuki, sey o turii o yurnii yenaande nden,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Mariyama le ina darii ɗo dammbugal saabeere ɗoon, ina woya. O turii, o yuurnii ley saabeere ndeen.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Mariyama le ina darii ɗo dammbugal saabeere ɗoon, ina woya. O turii, o yuurnii ley saabeere ndeen.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Mariyaama hootaay no darii yaasin, no huybiti har annyeere ndeen, no woya. O turii, omo yuurnoo ley annyeere ndeen.