John 20:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu wi'i mo: “Taa meemam, ngam mi siwaa eeŋgtugo haa Baabiraawo am. Ammaa yah, wi' deerɗiraaɓe am, mi ɗon eeŋgta haa Baabiraawo am, laatiiɗo Baabiraawo mooɗon boo, haa Allah am, laatiiɗo Allah mooɗon boo.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa wii mo: —Pati memam, sabi mi ŋabbitaali to Baabiraaɗo am tafon. Yaa to sakiraaɓe am, mbiyaa ɓe mi ŋabbitan to Baabiraaɗo am, Baabiraaɗo mon, Laamɗo am, Laamɗo mon.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i mo : — Ta'a jogam, gam mi ƴeentaay to Baaba am tawo. Yah to banndiraaɓe am, mbi'aa ɓe mi ƴeentey to Baaba am, Baaba mooɗon boo, Allah am, Allah mooɗon boo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu wi'i mo: «Taa meemam, gam mi eencay to *Baaba am taw, amma yahu to banniraaɓe am, bi'aa ɓe: ‟Mi wonu nun mii eenca to Baaba am, laatiiɗo bo Baaba mooɗon, to Alla am, laatiiɗo bo Alla mooɗon”.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وِعِمٛ، «تَاع جٛغَيَمْ، نغَمْ مِ پٜىٰݝَايِ تٛ ݧَاکٛ اَمْ مٛ دٛوْ تَوْ؞ اَمَّا سٛعَّ تٛ بَنْدِرَاٻٜ اَمْ مبِعَاٻٜ مِ پٜىٰݝَيْ تٛ ݧَاکٛ اَمْ، ݧَاکٛ مٛوطٛنْ، اَللَّه اَمْ، اَللَّه مٛوطٛنْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu wi'imo, “Taa' jogayam, ngam mi ƴeeŋaayi to Nyaako am Mo Dow taw. Ammaa so''a to bandiraaɓe am mbi'aaɓe mi ƴeeŋay to Nyaako am, Nyaako mooɗon, Allah am, Allah mooɗon.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: —Taa meemam, sabo mi ƴeeŋaay to Baabiiwo tafon. Yahu to sakiraaɓe am, mbi'aa ɓe mi ƴeeŋan mi yaha to Baaba am, wo Baaba mooɗon du, to Laamɗo am, wo Laamɗo mooɗon du.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: — Taa meemam, sabo mi ƴeeŋaay to Baabiiwo tafon. Yahu to sakiraaɓe am, mbi'aa ɓe mi ƴeeŋan mi yaha to Baaba am, wo Baaba mooɗon du, to Laamɗo am, wo Laamɗo mooɗon du.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa wi'i mo : —Taa jogam, sabu mi ƴeenyaay to *Baaba am ginan. Yah to banndiraaɓe am, mbi'aa ɓe : « Mi yahan to *Baaba am, *Baabiraawo mon, Alla am, Alla mon. »