John 20:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Asaweere woore ɓaawoɗon, pukara'en ɗon mooɓti nder suudu fahin, Tomas ɗon wondi bee maɓɓe. Dammugal ɗon huɓli, ammaa Yeesu wari, dari caka maɓɓe, wi'i: “Salaaman wonda bee mooɗon.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Yontere wootere caggal mum, taalibaaɓe ɓee kawriti kasen. Tomaa ana wondi e maɓɓe. Baafe ɗee fuu ana cokii. Iisaa ɓanngi, darii hakkunde maɓɓe, wii: —Onon e jam!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Balɗe joveetati ɓaawo ma'ajum almaajiri'en puɗɗiti hawritgo. Tooma e wondi e maɓɓe. Dammuɗe fuu e omndi. Sey Yeesu vanngi hakkunde maɓɓe vi'i : — Jam wondu e mooɗon !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No balɗe jeetati waɗi, aahiiɓe hawritii der suudu kade, Toma e wondi e maɓɓe. Dammuɗe fu e kullii, Yeesu suppiti hakkune maɓɓe, wi'i ɓe: «Jam wonana on!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٛنْتٛورٜ غٛعٛ غَطَ مَاجُمْ، تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ اٜ ندٜرْ وُرٛ نغٛنْ کَدِنْ، تٛومَ مَا اٜ وٛنْدِ اٜ مَٻّٜ؞ کٛو ندٜ اٜ ٻٜ مَٻِّ دَمُّطٜ، طٛنْ اٜ طٛنْ يٜىٰسُ وَنْغِ دَرِي حَکُّندٜ مَٻّٜ وِعِ، «جَمْ وٛنْدَ اٜ مٛوطٛنْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yontoore go'o gaɗa maajum, tokkuɓe Yeesu e nder wuro ngon kadin, Tooma maa e wondi e maɓɓe. Koo nde e ɓe maɓɓi dammuɗe, ɗon e ɗon Yeesu wangi darii hakkunde maɓɓe wi'i, “Jam wonda e mooɗon.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Jeɗɗiire wootere caggal ɗuum, taalibaaɓe ɓeen kawriti katin. Tomaa ina wondi e maɓɓe. Gampuuje ɗeen fuu ina cokii. Iisaa ɓangi, darii hakkunde maɓɓe, wi'i: —Onon e jam!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Jeɗɗiire wootere caggal ɗuum, taalibaaɓe ɓeen kawriti katin. Tomaa ina wondi e maɓɓe. Gampuuje ɗeen fuu ina cokii. Iisaa ɓangi, darii hakkunde maɓɓe, wi'i: — Onon e jam!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Jeɗɗiire gaɗa mum, *aahiiɓe ɓeen kawri kaden nder suudu, indu maɓɓii, Tomas no wondi he maɓɓe. Dammbule ɗeen fuu no maɓɓii, sey Iisa wanngi hakkune maɓɓe, wi'i ɓe : —Jam wonda he mooɗon !