John 21:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi mo: “To mi yiɗi o yeeɗa haa to mi lori, ko yaalu ma? An kam tokkam!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa jaabii mo: —So miɗo muuyani mo nguurndam faa nde ngartu-mi, koɗum hillu maa hen? Aan kaa, jokkam tan.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu toontii mo vi'i : — Kul mi yiɗii o foofa faa nde mbittoymi, ko waannu maa ? Aan kam, tokkam tan.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii mo: «To mii yiɗii o wuura faa mi warta, ko faali maa? An ni tokkam.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏تٛ اٜ مِ يِطِ اٛ جٛوطٛدٛو اٜ يٛنْکِ نَا شَرٜلْ نغٜلْ نغَرْتٛيْمِ، کٛ وَنُّمَا؟ اَنْ نِ، تٛکَّمْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu wi'imo, “To e mi yiɗi o jooɗodoo e yonki naa carel ngel ngartoymi, ko wannumaa? An ni, tokkam.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa jaabii mo, wi'i: —Si miɗo muuyani mo nguurndam faa nde ngartoymi, ɗume jomi ma e majjum? Aan kaa, jokkam tan.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa jaabii mo, wi'i: — Si miɗo muuyani mo nguurndam faa nde ngartoymi, ɗume jomi ma e majjum? Aan kaa, jokkam tan.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa jaabii mo wi'i : —Se mi hiɗii o wuura faa mi warta, ko hilli ma ? Aan kay, tokkam tan !