John 21:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
O wi'i ɓe: “Cakkine zubaawol haa wuttudu koommbowal nyaamru, on keɓan.” Ɓe cakkini zubaawol, ɓe naŋngi liɗɗi ɗuuɗɗi masin haa ɓe mbaawaay nastingo zubaawol nder koommbowal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O wii ɓe: —Tippee bubbol ngol bannge ɲaamo laana kaa, on keɓan. Non ɓe tippii ngol. Ɓe keɓi liɗɗi faa ɓe ndonki suutude ngol.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O vi'i ɓe : — Peree nanngirɗum mooɗon vuttudu akali nyaamru, on keɓey. Nde ɓe peri ɗum, ɓe nanngi liƴƴi ɗuuɗɗi, faa ɓe caloraa fooɗgo ɗi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O wi'i ɓe: «Paɗɗee taaruwol ŋol wecco laana nyaamo, on keɓan.» Ɓe paɗɗi ŋol. Ɓe keɓi liƴƴi faa ɓe tampi wattugo ŋol der laana sabbu no liƴƴi ɗuuɗiri.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وِعِٻٜ، «نغَطٜىٰ نَنْغِرْطُمْ لِپِّ مٛوطٛنْ تٛ ݧَامٛ کٛمِوَلْ مٛوطٛنْ، اٛنْ نَنْغَيْ لِپِّ؞» ندٜ ٻٜ نغَطِ نٛنْ، ٻٜ مبَاوَايِ نَتِّنْکِ نَنْغِرْطُمْ لِپِّ طُمْ ندٜرْ کٛمِوَلْ نغَلْ، نغَمْ لِپِّ طُطِّ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O wi'iɓe, “Ngaɗee nangirɗum liƴƴi mooɗon to nyaamo komiwal mooɗon, on nangay liƴƴi.” Nde ɓe ngaɗi non, ɓe mbaawaayi nattinki nangirɗum liƴƴi ɗum nder komiwal ngal, ngam liƴƴi ɗuɗɗi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O wi'i ɓe: —Paɗɗee fiil oon gere nyaamo laana ka, on keɓan. Ndelle ɓe paɗɗi fiil oon. Ɓe keɓi liƴƴi faa ɓe kunngii suuwtude o.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O wi'i ɓe: — Paɗɗee fiil oon gere nyaamo laana ka, on keɓan. Ndelle ɓe paɗɗi fiil oon. Ɓe keɓi liƴƴi faa ɓe kunngii suuwtude o.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden o wi'i ɓe : —Paɗɗee taaruwol ngool nyaamo laana kaan, on keɓan. Ko ɓe paɗɗi ngol, ɓe keɓi liƴƴi ɗuɗɗi faa ɓe keppi naatinde ngol nder laana kaan.