John 3:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe njehi haa Yuhanna, ɓe mbi'i mo: “Moodibbo, mo wonduno bee maaɗa gaɗa maayo Urdun, mo a seedino ɗum, ndaa o ɗon waɗana yimɓe baptisma, yimɓe fuu ɗon njaha haa maako.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɓe njehi to Yaayaa, ɓe mbii ɗum: —Moobbo, gorko gondunooɗo e maa ootoo bannge maayo Urdun mo ceettani-ɗaa oo, kanko duu omo batisa, yimɓe fuu ana njaha to makko.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓe njahi to Yahayya, ɓe mbi'i ɗum : — Moodibbo, neɗɗo mo ngondunoɗaa toon gaɗa maayo *Urdun, mo caaydinɗaa, kanko maa emo waɗa baptisma. Yimɓe fuu e njaha to ma'ako.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe jahi to Yuhaana, ɓe bi'i ɗum: «Moodibbo, gorko gondunooɗo e maa takkol maayo Urdun, mo ceedaniɗaa men, kanko bo oo waɗa *batisi. Himɓe fu e yaha to makko.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛکُّٻٜ يَحَيَ نجَحِ تٛ مَاکٛ ٻٜ مبِعِمٛ، ‏«‏مٛودِبّٛ، اٛنْ طٛنْ نٜطّٛ غٛنْدُنٛوطٛ اٜ مَاطَ اٜ فٛنْغٛ شَانغٛلْ اُرْدُنْ، مٛ کٛکُّطَا شٜيْدَ دٛوْ مَاکٛ، تٛو، اٜ مٛ تٛنْ وَطَنَ يِمْٻٜ بَڤْتِسْمَ، کٛو مٛيٜ اٜ يَحَ تٛ مَاکٛ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Tokkuɓe Yahaya njahi to maako ɓe mbi'imo, “Moodibbo, on ɗon neɗɗo gondunooɗo e maaɗa e fongo Caangol Urdun, mo kokkuɗaa ceyda dow maako, too, e mo ton waɗana yimɓe baptisma, koo moye e yaha to maako.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɓe njehi to Yaayaa, ɓe mbi'i ɗum: —Moodibbo, gorko gondunooɗo e maa gere ooto gooruwol Urdun mo ceedaniɗaa oon, kanko du imo loota yimɓe lootagal batisima, de yimɓe fuu ina njaha to makko.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɓe njehi to Yaayaa, ɓe mbi'i ɗum: — Moodibbo, gorko gondunooɗo e maa gere ooto gooruwol Urdun mo ceedaniɗaa oon, kanko du imo loota yimɓe lootagal batisima, de yimɓe fuu ina njaha to makko.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ɓe njehi to Yahaaya, ɓe mbi'i mo : —Moodibbo, aɗa miccitoo gorko gondunooɗo he maa toon gaɗa maayo Urdun, gorko mo ceedaninoɗaa oon ? Kanko duu, omo waɗana himɓe *batisma. Himɓe fuu no njaha to makko !