John 4:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Oo saakan, oya boo sodan, balndol ngo'ol wi'i gooŋga.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗum tabintinta banndol biyoowol: «Gooto ana aawa, goɗɗo ana hetta.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ngo'ol balndol vi'ii goonga : « Aawɗo feere, taƴoowo feere. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɗum ɗon e tabbitina ballool ŋol ɗo: ‟Gooto e aawa, gooto e rugga.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کَعَ حَالَ طُمْ غٛونغَ بِيکَ، ‹غٛطّٛ اَاوِي، غٛطّٛ بٛو اِتِّي کٛ ٻٜنْدِ؞›
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ka'a haala ɗum goonga biika, ‘Goɗɗo aawii, goɗɗo boo ittii ko ɓendi.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum tabintinta banndol bi'oowol: «Goɗɗo ina aawa, goɗɗo ina taƴa.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum tabintinta banndol bi'oowol: «Goɗɗo ina aawa, goɗɗo ina taƴa.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iɗum tabbintina banndol bi'ungol : « Goɗɗo no aawa, goɗɗo no hetta. »