John 4:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu wi'i mo: “Hootu, ɓiŋngel ma yeeɗiti.” Goɗɗo oo nuɗɗini ko Yeesu wi'i mo, o hooti.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa wii mo: —Hootu, ɓiya oo sellii. Gorko oo goonɗini ko Iisaa wii ɗum koo, hooti.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i mo : — Hoot, ɓiya yamɗitii. Neɗɗo oon goonɗini ko Yeesu vi'i ɗum, o hooti.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu wi'i mo: «Hootu, ɓiya e wuuri.» Gorko on goonɗini ko Yeesu bati ɗum, witti.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏يَحُ، ٻِطّٛ مَاطَ مَايَتَا؞»‏ نٜطّٛ اٛنْ جَٻِ کٛ يٜىٰسُ وِعِمٛ، اٛ دِلِّ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'imo, “Yahu, ɓiɗɗo maaɗa maayataa.” Neɗɗo on jaɓi ko Yeesu wi'imo, o dilli.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: —Hootu, ɓiya daɗii. Gorko oon goonɗini ko Iisaa wi'i ɗum, hooti.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa wi'i mo: — Hootu, ɓiya daɗii. Gorko oon goonɗini ko Iisaa wi'i ɗum, hooti.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Iisa wi'i mo : —Hootu, ɓiya daɗii ! Gorko oon goonɗini ko Iisa haalani ɗum, dilli.