John 5:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
“Min mi waawataa waɗugo koo ɗume bee hoore am. Mi ɗon hiito fodde ko Allah wi'i yam. Kiita ka mi hiitoto, ka adiliiha, ngam mi ɗaɓɓataa waɗugo muuyo am, ammaa muuyo nelɗo yam.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Miin, walaa fuu ko mbaaw-mi gollirde hiini hoore am. Ko nanu-mi koo cariran-mi. Sariya am ana dartii, sabi mi jokkataa sago am, sago nelɗo kam oo njokku-mi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Mi waawataa waɗgo koo ɗume miin feere am. Noon no narrumi, noon cernireymi. Ceri'a am boo no goonga, gam mi tokkataa ko ngiɗmi, ko liloyɗo yam yiɗi tan tokkeymi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Min e hoore am, walaa fu ko baawumi waɗugo. Ko nanumi, kiitortoomi. Kiita am e foonnitii, gam mi tokkataa sago am, sago lilɗo am nun tokkumi.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
«مِ وَاوَتَا مِ وَطَ غٛطُّمْ اٜ حٛورٜ اَمْ، اٜ مِ وَطَ کِيتَ نٛ اَللَّه وِعِيَمْ مِ وَطَ تَنْ؞ اٜ مِ وَطَ کِيتَ غٛونغَ، نغَمْ نَاع کٛ وٜلْنَنْتَيَمْ ٻٜرْندٜ نغَطَيْمِ، اَمَّا کٛ وٜلْنَتَ ٻٜرْندٜ اٛنْ طٛنْ لِلْطٛيَمْ نغَطَيْمِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“Mi waawataa mi waɗa goɗɗum e hoore am, e mi waɗa kiita no Allah wi'iyam mi waɗa tan. E mi waɗa kiita goonga, ngam naa' ko welnantayam ɓernde ngaɗaymi, ammaa ko welnata ɓernde on ɗon lilɗoyam ngaɗaymi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Miin, walaa fuu ko mbaawumi gollude e hoore am. Ko nanumi ɗuum carotoomi. Sariya am ina dartii, sabo mi filataako muuyɗe am, wo muuyɗe Nulɗo kam oon pilotoomi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Miin, walaa fuu ko mbaawumi gollude e hoore am. Ko nanumi ɗuum carotoomi. Sariya am ina dartii, sabo mi filataako muuyɗe am, wo muuyɗe Nulɗo kam oon pilotoomi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Miin e hoore am, walaa fuu ko mbaawmi waɗude. Ko nanumi ɗum, kiitortoomi. Kiite am no dartii, sabu mi waɗataa muuyo am, amma muuyo lilɗo kam oon ngaɗanmi.