John 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nyawɗo jaabi mo: “Moodibbo, mi walaa goɗɗo mo nastintammi nder ndiyam saa'i ɗam ɗon dimmbo. Yaake mi ɗon haɓda yahugo ton, goɗɗo feere ɗon aartammi nastugo ndiyam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɲawɗo oo jaabii mo, wii: —Moobbo, mi walaa fay gooto balloowo kam regaade e luggal ngal nde ndiyam ɗam jirkitike. Ɗo mbiyan-mi mi regike fuu, a tawan won adiiɗo kam jolde.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Mo yamɗaa oon toontii mo vi'i : — Moodibbo, mi walaa koo moye ballitotooɗo yam, mi natta veendu wakkaci ndiyam ma'aru laancaa. Ko mi yaha fuu, mi tawey e woodi aartuɗo yam nattugo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Nyawɗo on toontii mo, wi'i: «Moodibbo, mi walaa goɗɗo ballanɗo am naatugo e weldere nen to diyam irtike, go mi yottoo fu, den goɗɗo artii am naatugo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ݧَوْطٛ اٛنْ وِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، مِ وَلَا بَلَّيْطٛيَمْ حٛشَّيَمْ سُووَيَمْ ندٜرْ نجٛنْغَ نغَنْ شَرٜلْ نغٜلْ ندِيَمْ طَمْ لَنْشَا؞ فُو شَرٜلْ نغٜلْ نغِطُمِ نَتُّکِ، سٜيْ غٛطّٛ اَرْتَيَمْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nyawɗo on wi'imo, “Moodibbo, mi walaa ballayɗoyam hoccayam suuwayam nder njonga ngan carel ngel ndiyam ɗam lancaa. Fuu carel ngel ngiɗumi nattuki, sey goɗɗo artayam.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nyawɗo oon jaabii mo, wi'i: —Joomam, mi walaa fay gooto balloowo kam naatude ley luggere nde wakkati ndiyam mayre iirii. Nde piliimi naatude fuu, tawan goɗɗo artake kam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nyawɗo oon jaabii mo, wi'i: — Joomam, mi walaa fay gooto balloowo kam naatude ley luggere nde wakkati ndiyam mayre iirii. Nde piliimi naatude fuu, tawan goɗɗo artake kam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nyawɗo oon jaabii mo, wi'i : —Moodibbo, mi walaa balloowo kam mi naata nder luggere ndee wakkati ndiyam ɗam wona no irtee. To mbi'anmi mi yahan fuu, tawan goɗɗo artii kam juurude.